注释
南岳:即衡山,五岳之一
朱鸟:南方七宿的总称,古代将星宿与地域对应
秩礼:按礼制举行的祭祀
歘吸:呼吸,指山川灵气吞吐
鸿洞:广大无边的样子
有虞:指舜帝,传说舜曾南巡至衡山
洎吾:等到我
世网:尘世的束缚
祝融:衡山最高峰,传说祝融氏葬于此
紫盖:衡山七十二峰之一
魏夫人:晋代女道士魏华存,传说在衡山得道成仙
牲璧:祭祀用的牲畜和玉器
译文
南岳衡山对应着朱雀星宿,按礼制祭祀传承自历代帝王。
它呼吸吞吐着大地灵气,气势磅礴笼罩半个南方。
国家举行祭祀大典,重在德行而非祭品馨香。
舜帝南巡的盛况多么寂寥,那样的时代早已消亡。
我被世俗网罗所束缚,长途跋涉越过潇湘。
渴见阳光从绝壁升起,荡舟在清澈的水光旁。
祝融峰是五峰中最尊贵,群峰依次排列低接昴星。
唯有紫盖峰桀骜不朝拜,争高比险巍然相望。
恭敬听说魏夫人在此,群仙簇拥着她翱翔。
有时五峰间的云气,随风散落如飞霜。
行程紧迫路途遥远,无暇拄杖登临高冈。
归来期盼再次命驾,沐浴斋戒休憩玉堂。
再三叹息询问山神,如何辅佐我皇治国安邦。
忍受这衰败世俗的祭祀,愿神灵考虑降临吉祥。
赏析
这首诗是杜甫晚年漂泊湖南时所作,展现了他对南岳衡山的崇敬之情。全诗以祭祀南岳为线索,将历史传说、自然景观和个人感慨巧妙结合。开篇从古代祭祀礼仪入手,凸显衡山的神圣地位;中间部分以雄浑笔触描绘衡山奇景,祝融峰的尊贵、紫盖峰的桀骜都极具个性;结尾转入现实关怀,表达了对国家命运的忧虑。诗中'在德非馨香'体现了儒家重视德政的思想,'神其思降祥'则寄托了对天下太平的期盼。艺术上,这首诗想象瑰丽,用典精当,在壮美的山水描写中蕴含着深沉的历史感慨和政治理想。
创作背景
此诗作于唐代宗大历四年(769年),杜甫时年58岁,正漂泊于湖南一带。当时安史之乱虽已平定,但国家仍处于动荡之中。杜甫从潭州(今长沙)前往衡州(今衡阳)投靠亲友,途中望见南岳衡山,有感而作。这首诗是杜甫《望岳》组诗中的第三首,前两首分别咏东岳泰山和西岳华山,体现了诗人对祖国名山的深厚感情。此时杜甫已近晚年,诗风更显沉郁苍劲。