注释
杜位:杜甫从弟,李林甫之婿,因李林甫案被贬新州
宽法:指朝廷放宽法令,允许贬谪者内迁
新州:今广东新兴县,唐代贬谪之地
逐客:被贬谪的官员
十年流:杜位被贬已近十年
干戈:指安史之乱战事
玉垒:山名,在今四川灌县西北
曲江:长安名胜,唐代文人游宴之地
译文
最近听说朝廷放宽法令你得以离开新州,可以想见你虽怀归心却仍满怀忧愁。
被贬的官员虽然都去了万里之外,但悲伤的是你已被流放近十年之久。
更何况眼下战乱不息尘埃满目,我们的鬓发想必都已雪白满头。
我在玉垒山写下书信却心绪烦乱,不知何时才能再与你同游曲江共叙旧游。
赏析
这首诗是杜甫寄给被贬从弟杜位的深情之作。全诗以质朴语言表达深厚情谊,通过'宽法离新州''十年流'等时间意象,展现对友人长期流放的深切同情。'干戈尘随眼'既写战乱现实,又暗喻人生坎坷,'鬓发雪满头'则生动刻画岁月沧桑。尾联'玉垒题书''曲江游'的今昔对比,强化了世事无常的悲凉感。诗歌情感真挚沉郁,对仗工整自然,体现了杜甫律诗'沉郁顿挫'的典型风格。
创作背景
此诗作于唐代宗广德元年(763年)春,杜甫在成都。杜位是杜甫从弟,宰相李林甫之婿。天宝年间因李林甫案被贬岭南新州。安史之乱后,朝廷对贬谪官员政策有所放宽,杜位得以内迁。杜甫得知消息后写下此诗,既为友人庆幸,又感慨战乱时代个人命运的无常,表达了对往昔长安太平生活的怀念。