在线阅读《聂耒阳以仆阻水书致酒肉疗饥荒江诗得代怀兴尽本韵至县呈聂令陆路去方田驿四十里舟行一日时属江涨泊于方田》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
耒阳驰尺素,见访荒江眇。
义士烈女家,风流吾贤绍。
昨见狄相孙,许公人伦表。
前期翰林后,屈迹县邑小。
知我碍湍涛,半旬获浩溔。
麾下杀元戎,湖边有飞旐。
孤舟增郁郁,僻路殊悄悄。
侧惊猿猱捷,仰羡鹳鹤矫。
礼过宰肥羊,愁当置清醥。
人非西喻蜀,兴在北坑赵。
方行郴岸静,未话长沙扰。
崔师乞已至,澧卒用矜少。
问罪消息真,开颜憩亭沼。
耒阳:今湖南耒阳市
尺素:书信,古代用绢帛书写,通常长一尺
荒江眇:荒凉的江边远处
狄相孙:指狄仁杰之孙狄兼谟
许公:指许远,唐代名臣
浩溔:水势浩大貌
飞旐:招魂的旗帜,指死亡
清醥:清酒
西喻蜀:指司马相如出使西南夷事
北坑赵:指秦将白起坑杀赵卒事
崔师:指崔瓘,时任澧州刺史