《夏夜叹》唐 · 杜甫

在线阅读《夏夜叹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

永日不可暮,炎蒸毒我肠。

安得万里风,飘飖吹我裳。

昊天出华月,茂林延疏光。

仲夏苦夜短,开轩纳微凉。

虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。

物情无巨细,自适固其常。

念彼荷戈士,穷年守边疆。

何由一洗濯,执热互相望。

竟夕击刁斗,喧声连万方。

青紫虽被体,不如早还乡。

北城悲笳发,鹳鹤号且翔。

况复烦促倦,激烈思时康。

中原五言古诗人生感慨叙事夏景

注释

永日:漫长的白日

炎蒸:炎热如蒸

昊天:天空,苍天

华月:皎洁的月亮

延疏光:透下稀疏的月光

虚明:空明,指月光下的清澈

羽虫:飞虫

荷戈士:持戈的士兵

执热:酷热难耐

刁斗:古代军中用具,白天做饭,夜间敲击巡更

青紫:指官服,代指官职

悲笳:悲凉的胡笳声

鹳鹤:水鸟名

译文

漫长的白昼难以等到黄昏,炎热的暑气灼烧我的肝肠。如何才能得到万里长风,飘飘然吹动我的衣裳。天空升起皎洁的明月,茂密的树林透下稀疏月光。仲夏之夜苦于太过短暂,打开窗户接纳微微凉意。月光清澈能见纤细毫毛,飞虫也在夜空中飞扬。万物无论大小都有情理,自得其所本是常态。想起那些持戈的士兵,整年守卫在遥远边疆。如何才能让他们洗去酷热,在炎热中互相盼望清凉。整夜敲击刁斗巡更,喧闹声传遍四方。虽然身穿官服享有官职,不如早日返回故乡。北城传来悲凉的胡笳声,鹳鹤哀号着飞翔。更何况烦闷急促令人疲倦,心情激荡盼望时世安康。

赏析

本诗是杜甫夏夜感怀之作,充分体现其'诗史'特色。前六句描写夏夜酷热难耐,渴望凉风的心情,展现细腻的观察力。'昊天出华月'四句转向夜景描写,语言清新自然。'物情无巨细'句承上启下,由个人感受转向对戍边将士的关怀。后八句情感升华,从个人暑热联想到边疆战士的艰苦,体现诗人深沉的忧国忧民情怀。全诗结构严谨,由景入情,由个人及天下,层层递进。语言质朴而意境深远,将夏夜纳凉的小题材升华为忧国忧民的大主题,充分展现杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术风格和心系苍生的博大胸怀。

创作背景

此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)夏,杜甫时任华州司功参军。时值安史之乱后期,战乱未平,民生凋敝。诗人身处炎夏之夜,既感受个人生活的艰辛,更忧心边疆将士和天下百姓的苦难。诗中'激烈思时康'直抒胸臆,表达了对太平盛世的强烈渴望,反映了杜甫在乱世中的忧患意识和人道主义精神。