注释
阻修:指道路险阻遥远
蜂虿(chài):蜂和蝎子,泛指毒虫
道周:道路弯曲处
芒刺:草叶上的尖刺,比喻令人不安的事物
高秋:深秋时节
蕙叶:香草之叶,喻指美好事物
讨求:搜寻清除
顽根:顽固的草根
芟(shān)夷:铲除杂草
信如雠:确实如同对待仇敌
译文
杂草对人有害无益,为何生长在险阻路途?它的毒性胜过蜂蝎,密密麻麻布满道路四周。清晨漫步前边树林,江上美景难消忧愁。杂草如刺扎在我眼,怎能等待深秋时候。霜露一旦凝结降临,香草蕙叶也难存留。扛起锄头带领孩童,日落仍在搜寻清除。把草运到水中央,难道没有钓鱼小舟?顽固草根易蔓延,岂容它留在旧土丘。从此篱笆空旷整洁,更觉松竹清幽俊秀。铲除杂草不可停止,痛恨恶草确如仇雠。
赏析
本诗是杜甫咏物言志的典范之作。表面写除草过程,实则寄托诗人铲除奸邪的政治理想。全诗采用比兴手法,将恶草比作朝中奸佞,除草行动喻示肃清政治。诗中'其毒甚蜂虿''芒刺在我眼'等句,生动表现恶草的危害性;'荷锄先童稚''日入仍讨求'展现除草的坚决态度。结尾'芟夷不可阙,疾恶信如雠'点明主题,体现杜甫嫉恶如仇的刚直品格。艺术上语言质朴而寓意深刻,虚实结合,托物言志,展现了杜甫沉郁顿挫的诗风。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)杜甫寓居成都草堂时期。安史之乱后,唐朝由盛转衰,朝政腐败,宦官专权,藩镇割据。杜甫借除草之事,抒发对朝廷奸臣当道、国事日非的忧愤。诗中'恶草'暗指当时扰乱朝纲的权奸李辅国、程元振等人,表达了诗人希望肃清政治、重整朝纲的强烈愿望。