《送高三十五书记》唐 · 杜甫

在线阅读《送高三十五书记》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

崆峒小麦熟,且愿休王师。

请公问主将,焉用穷荒为。

饥鹰未饱肉,侧翅随人飞。

高生跨鞍马,有似幽并儿。

脱身簿尉中,始与捶楚辞。

借问今何官,触热向武威。

答云一书记,所愧国士知。

人实不易知,更须慎其仪。

十年出幕府,自可持旌麾。

此行既特达,足以慰所思。

男儿功名遂,亦在老大时。

常恨结驩浅,各在天一涯。

又如参与商,惨惨中肠悲。

惊风吹鸿鹄,不得相追随。

黄尘翳沙漠,念子何当归。

边城有馀力,早寄从军诗。

五言古诗劝诫友情酬赠叙事塞北

注释

崆峒:山名,在今甘肃平凉西,唐代属边塞要地

王师:朝廷军队

主将:指当时镇守边关的将领

穷荒:荒远之地

饥鹰:比喻高适早年贫困不得志

幽并儿:幽州、并州一带的健儿,以勇武著称

簿尉:县尉等低级官吏

捶楚:鞭打刑罚,指低级官吏常受责罚

武威:今甘肃武威,唐代边防重镇

书记:节度使幕府中掌管文书的官职

国士:国中才能出众的人

旌麾:帅旗,指统帅军队

参与商:参星和商星,此出彼没,永不相见

鸿鹄:天鹅,比喻志向远大的人

译文

崆峒山的小麦已经成熟,但愿朝廷军队能够休战。请您问问主将,何必非要征战荒远之地。 饥饿的雄鹰还未吃饱,只能侧着翅膀跟随他人飞翔。高生你骑马驰骋,真像幽并之地的健儿。 你从县尉的职位中脱身,终于告别了受鞭挞的生活。请问你现在任何官职,冒着酷热前往武威。 你回答说担任书记官,惭愧得到国士般的知遇。人心实在难以了解,更需要谨慎自己的言行。 在幕府中历练十年,自然可以持节统军。这次远行既然特别顺利,足以安慰我的思念之情。 男儿功名成就,也可能在年长之时。常常遗憾我们交情尚浅,就要各在天涯一方。 又如参星和商星,让我心中充满悲伤。狂风吹散了鸿鹄,使我们不能相互追随。 黄沙遮蔽了沙漠,想念你何时才能归来。若在边城有余力,请早早寄来你的从军诗篇。

赏析

这首诗是杜甫送别好友高适的深情之作,展现了盛唐边塞诗与送别诗的结合特色。全诗以质朴语言表达深厚情谊,既有对友人前程的期许,又有离别的不舍之情。诗人巧妙运用'饥鹰'、'鸿鹄'等比喻,既写实又寓意深远,既表现了高适的才能抱负,又暗含对其处境的关切。诗中'人实不易知,更须慎其仪'等句,体现了杜甫对世态人情的深刻洞察。结尾'早寄从军诗'的期盼,既是对友人的鼓励,也反映了盛唐文人投身边疆建功立业的时代风尚。整首诗情感真挚,语言简练,在平实的叙述中蕴含着深沉的友谊和人生感慨。

创作背景

此诗作于唐玄宗天宝十一载(752年),时杜甫在长安。高适(高三十五)应河西节度使哥舒翰之邀,前往武威担任书记官。杜甫与高适交情深厚,两人曾同游梁宋,诗酒唱和。此时唐朝边塞战争频繁,文人多投身边疆寻求建功立业的机会。高适此次赴边,既是个人仕途的转折,也反映了盛唐时期文人入幕的普遍现象。杜甫在送别诗中既为友人高兴,又流露出对边塞战事的忧虑和对友谊的珍惜。