在线阅读《追酬故高蜀州人日见寄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
自蒙蜀州人日作,不意清诗久零落。
今晨散帙眼忽开,迸泪幽吟事如昨。
呜呼壮士多慷慨,合沓高名动寥廓。
叹我悽悽求友篇,感时郁郁匡君略。
锦里春光空烂熳,瑶墀侍臣已冥莫。
潇湘水国傍鼋鼍,鄠杜秋天失雕鹗。
东西南北更谁论,白首扁舟病独存。
遥拱北辰缠寇盗,欲倾东海洗乾坤。
边塞西蕃最充斥,衣冠南渡多崩奔。
鼓瑟至今悲帝子,曳裾何处觅王门。
文章曹植波澜阔,服食刘安德业尊。
长笛谁能乱愁思,昭州词翰与招魂。
追酬:追和酬答。高蜀州:指高适,曾任蜀州刺史。人日:农历正月初七。
散帙:打开书卷。帙:书套。
合沓:重叠,形容名声盛大。寥廓:高远广阔的天空。
锦里:成都别称。瑶墀:皇宫的台阶,指朝廷。
潇湘:湖南潇水、湘水,杜甫当时漂泊于此。鄠杜:长安附近鄠县、杜陵,指朝廷所在。
北辰:北极星,喻指朝廷。
西蕃:指吐蕃等西部少数民族政权。
鼓瑟句:用《楚辞》湘灵鼓瑟典故,抒发漂泊之感。
曹植:三国文人,喻高适文才。刘安:西汉淮南王,好养生术。
昭州:今广西平乐,指高适最后任职之地。