在线阅读《秋雨叹三首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
阑风长雨秋纷纷,四海八荒同一云。
去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分。
禾头生耳黍穗黑,农夫田妇无消息。
城中斗米换衾裯,相许宁论两相直。
阑风长雨:连绵不断的秋风秋雨。阑,残尽;长,久远
四海八荒:指普天之下,全国各地
同一云:形容阴云密布,天地昏暗
去马来牛:语出《庄子·秋水》,原指距离遥远难以分辨,此处形容雨雾迷蒙
浊泾清渭:泾水浊,渭水清,二水在陕西高陵县合流后清浊分明。此处反用其意,喻世道昏暗是非不分
禾头生耳:谷物因久雨发芽,穗头长出卷曲如耳的形状
黍穗黑:黍米因潮湿而发霉变黑
衾裯:被褥。衾,大被;裯,单被
相许宁论两相直:只求换到粮食,哪还计较价值是否相当