注释
秋烂死:秋雨连绵,百草腐烂而死
决明:中药名,此处指决明草,秋季开花,花色鲜黄
翠羽盖:形容决明叶如翠羽制成的华盖
黄金钱:比喻决明花如金色钱币
汝:指决明草
后时:日后,将来
空白头:徒然白了头发,指怀才不遇
三嗅:多次闻嗅,表示珍惜
译文
秋雨连绵,百草都已腐烂死去,
唯有台阶下的决明草颜色依然鲜艳。
枝叶繁茂如同翠羽制成的华盖,
盛开的花朵好似无数的黄金钱币。
凉风萧瑟急切地吹打着你,
我担心你日后难以独自挺立。
堂上的书生我徒然白了头发,
临风多次闻着你的馨香暗自垂泪。
赏析
本诗以秋雨中的决明草为意象,运用对比手法突出决明草的顽强生命力。前四句描绘决明在百草凋零中的鲜艳姿态,'翠羽盖''黄金钱'的比喻生动形象。后四句转入抒情,'凉风萧萧'既写实景又暗喻时局动荡,'恐汝后时难独立'表达对正直之士处境的担忧。结尾'空白头''馨香泣'将个人怀才不遇的感慨与对时局的忧虑融为一体,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。全诗托物言志,寓意深远,展现了诗人忧国忧民的情怀。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝十三载(754年)秋,时杜甫困居长安。是年秋季霖雨六十余日,关中饥荒,物价暴涨,民不聊生。宰相杨国忠却隐瞒灾情,取禾之善者献之曰:'雨虽多,不害稼也。'杜甫因守京授官无望,生活困顿,目睹时艰,借咏决明草抒发对正直之士处境的担忧和个人怀才不遇的悲愤。