注释
峥嵘:山势高峻的样子
巴阆:指巴州和阆州,今四川东北部地区
坤轴:古人认为大地有轴,指地底
呀然:开阔的样子
芰荷:菱角和荷花
粳稻:稻谷的一种
西成:秋季的收成
巫祝:从事占卜祭祀的人
淫祀:不合礼制的祭祀
川渎:河流
羁束:旅途的困顿
译文
在险峻的巴阆群山之间,放眼望去尽是山谷。怎知这里有座青碧的池塘,万顷碧波浸润着大地。阆州城南豁然开朗,池塘依偎在巴江之畔。菱荷蔓延至邻县,稻谷与民居相映成趣。上天并非没有用意,丰饶的利益告诫人们要知足。高处的田地歉收,这里的作物却丰收。清澈的源头鱼儿成群,远岸上乔木茂盛。独自赞叹枫香树林,春天时节色彩最美。南边有座汉王祠,整日里巫祝往来不绝。歌舞中灵衣飘散,这是多么荒诞的旧俗。汉高祖本是明君,魂魄理应正直。不该在这空荡的水边,虚无缥缈地享用酒食。不合礼制的祭祀自古有之,并非只有这一条河流。战乱浩荡无边,在这偏僻之地触目伤怀。平生向往江海的兴致,因战乱而身心拘束。停马询问渔舟,徘徊不定中慰藉旅途的困顿。
赏析
这首诗是杜甫晚年在四川时期的代表作之一,通过描绘南池的自然风光和民间淫祀现象,展现了诗人复杂的心境。前八句以雄浑笔触勾勒南池地理形势,'万顷浸坤轴'极言池水之深广。中间十二句细腻描写物产丰饶,'芰荷''粳稻''众鱼''乔木'组成生机勃勃的画卷,而'独叹枫香林'巧妙转入对淫祀的批判。后十句由景入情,借批判汉王祠的淫祀现象,引申到对干戈乱世的感慨。全诗将写景、叙事、议论融为一体,语言质朴而意境深远,体现了杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫时在阆州(今四川阆中)。安史之乱后,杜甫流落蜀地,虽暂时安居仍心系天下。南池是阆州名胜,相传为汉代所凿。诗中提到的汉王祠祭祀的是汉高祖刘邦,当地百姓常年祭祀以求保佑,杜甫借此批判民间淫祀之风,并抒发对战乱时局的忧愤。