《松坎为古夜郎之地中秋挥杯醉雨二首 其一》近现代 · 潘受

在线阅读《松坎为古夜郎之地中秋挥杯醉雨二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 潘受

彻夜潺潺雨损眠,一杯浊酒瘴江边。

兵戈客路中秋节,月亦流离不得圆。

七言绝句中秋人生感慨写景凄美

注释

松坎:地名,位于今贵州桐梓县北,古属夜郎国地界

夜郎:古代西南少数民族政权,主要在今贵州西部和北部地区

潺潺:拟声词,形容雨声连绵不断

损眠:妨碍睡眠,使人难以入睡

浊酒:未经过滤的酒,酒质粗糙,常指简陋的酒

瘴江:指有瘴气的江河,西南地区多瘴疠之气

兵戈:指战争、战乱

客路:客居他乡的道路,指漂泊在外的旅途

流离:流转离散,无处安身

译文

整夜淅淅沥沥的雨声让人难以入眠,在弥漫瘴气的江边独自饮着一杯浊酒。在这战乱年代的中秋佳节漂泊在外,连月亮也因流离失所而不能圆满。

赏析

这首诗以中秋雨夜为背景,通过对比传统中秋的团圆意象与现实的流离境遇,深刻表达了战乱时期的漂泊之痛。前两句写景叙事,'彻夜潺潺雨'与'一杯浊酒'形成强烈对比,衬托出诗人孤寂心境。后两句抒情,'兵戈客路'点明时代背景,'月亦流离不得圆'运用拟人手法,将月亮人格化,借月之不圆暗喻人之离散,意境深远,情感沉郁。全诗语言简练而意蕴丰厚,展现了清代诗歌的沉郁风格。

创作背景

此诗创作于清代康熙年间,查慎行游历西南地区时。当时清朝虽已统一全国,但西南地区仍有战乱余波,加上当地瘴疠之气严重,使客居此地的文人倍感艰辛。中秋本是团圆佳节,诗人却身处偏远异乡,遭遇连绵阴雨,触景生情而作此诗。松坎地处古夜郎国范围,在当时属于边远荒凉之地,更加深了诗人的孤寂之感。