《往在》唐 · 杜甫

在线阅读《往在》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

往在西京日,胡来满彤宫。

中宵焚九庙,云汉为之红。

解瓦飞十里,穗帷纷曾空。

疚心惜木主,一一灰悲风。

合昏排铁骑,清旭散锦?。

贼臣表逆节,相贺以成功。

是时妃嫔戮,连为粪土丛。

当宁陷玉座,白间剥画虫。

不知二圣处,私泣百岁翁。

车驾既云还,楹桷歘穹崇。

故老复涕泗,祠官树椅桐。

宏壮不如初,已见帝力雄。

前春礼郊庙,祀事亲圣躬。

微躯忝近臣,景从陪群公。

登阶捧玉册,峨冕耿金钟。

侍祠恧先露,掖垣迩濯龙。

天子惟孝孙,五云起九重。

镜奁换粉黛,翠羽犹葱胧。

前者厌羯胡,后来遭犬戎。

俎豆腐膻肉,罘罳行角弓。

安得自西极,申命空山东。

尽躯诣阙下,士庶塞关中。

主将晓逆顺,元元归始终。

一朝自罪己,万里车书通。

锋镝供锄犁,征戍听所从。

冗官各复业,土著还力农。

君臣节俭足,朝野欢呼同。

中兴似国初,继体如太宗。

端拱纳谏诤,和风日冲融。

赤墀樱桃枝,隐映银丝笼。

千春荐陵寝,永永垂无穷。

京都不再火,泾渭开愁容。

归号故松柏,老去苦飘蓬。

中原五言古诗关中叙事古迹

注释

西京:指长安,唐代以长安为西京,洛阳为东京

彤宫:朱红色的宫殿,指皇宫

九庙:古代帝王立庙祭祀祖先,太祖庙居中,左右各四庙,合称九庙

木主:神主牌位,用木制成

合昏:黄昏时分

铁骑:披甲的战马,指安史叛军

二圣:指唐玄宗和唐肃宗

楹桷:楹指堂屋前部的柱子,桷指方形的椽子

椅桐:椅树和梧桐树,古代常用于宫殿建筑

玉册:帝王祭祀用的玉制简册

罘罳:古代设在宫门外或城角的屏风,上面有孔,形似网

端拱:端坐拱手,指帝王垂拱而治

译文

回忆往昔在西京长安的时候,胡人叛军充斥皇宫。半夜焚烧九庙宗祠,火光映红云霄。瓦片飞散十里,帷帐飘零成空。痛心神主牌位,一个个在悲风中化为灰烬。黄昏时分叛军铁骑排列,清晨锦帐四散。贼臣显露叛逆之心,互相庆贺成功。那时妃嫔遭杀戮,接连成为粪土。皇帝宝座陷落,宫门彩绘剥落。不知二位圣上在何处,百岁老翁私下哭泣。天子车驾已然返还,宫室突然高耸。故老再次流泪,祠官种植椅桐。规模虽不如当初,已见帝王威力雄大。前年春天祭祀郊庙,祭祀之事皇帝亲临。微贱之身愧为近臣,随从陪伴群公。登阶捧持玉册,高冠映照金钟。侍祠惭愧先露,宫墙邻近濯龙。天子真是孝孙,祥云从九重升起。镜奁更换粉黛,翠羽依然青翠。前有安禄山之乱,后遇吐蕃入侵。祭器沾染膻肉,屏风行走角弓。怎能从西极传来命令,让山东空无一人。全部前往宫阙下,士民堵塞关中。主将明白逆顺,百姓始终归心。一旦皇帝自责,万里车书相通。兵器改作农具,征戍听其自然。冗官各自复业,土著回乡务农。君臣节俭充足,朝野欢呼相同。中兴如同开国,继承犹如太宗。端坐纳谏,和风日渐融和。丹墀樱桃枝,隐约映照银丝笼。千年祭祀陵寝,永远流传无穷。京城不再起火,泾渭展开愁容。归乡号哭故松柏,老来苦于飘零。

赏析

这首诗是杜甫晚年回忆安史之乱后长安惨状的重要作品。全诗以'往在'开篇,通过对比手法展现战乱前后的巨大反差。诗人以沉痛笔触描写叛军焚毁宗庙、杀戮妃嫔的暴行,'云汉为之红''一一灰悲风'等意象极具视觉冲击力。后半部分转向对中兴景象的描绘,表达对王朝复兴的期望。艺术上,这首诗体现了杜甫'诗史'的特点,叙事与抒情结合,既有宏大的历史场景,又有细腻的情感抒发。语言沉郁顿挫,对仗工整而自然,展现了杜甫晚年诗歌的老成境界。

创作背景

此诗作于唐代宗广德二年(764年)杜甫在成都时。安史之乱后,长安屡遭战火,特别是吐蕃入侵给京城造成严重破坏。杜甫虽身处蜀地,仍心系朝廷,通过回忆和想象,记述了长安从陷落到初步恢复的过程。诗中既反映了战乱的惨烈,也表达了对中兴的期待,体现了杜甫忧国忧民的情怀。