《咏怀二首 其二》唐 · 杜甫

在线阅读《咏怀二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

邦危坏法则,圣远益愁慕。

飘飖桂水游,怅望苍梧暮。

潜鱼不衔钩,走鹿无反顾。

皦皦幽旷心,拳拳异平素。

衣食相拘阂,朋知限流寓。

风涛上春沙,千里侵江树。

逆行少吉日,时节空复度。

井灶任尘埃,舟航烦数具。

牵缠加老病,琐细隘俗务。

万古一死生,胡为足名数。

多忧污桃源,拙计泥铜柱。

未辞炎瘴毒,摆落跋涉惧。

虎狼窥中原,焉得所历住。

葛洪及许靖,避世常此路。

贤愚诚等差,自爱各驰骛。

羸瘠且如何,魄夺针灸屡。

拥滞僮仆慵,稽留篙师怒。

终当挂帆席,天意难告诉。

南为祝融客,勉强亲杖屦。

结托老人星,罗浮展衰步。

五言古诗人生感慨叙事山川岭南

注释

邦危坏法则:国家危难,法度败坏

圣远益愁慕:圣君远去,更加忧愁思慕

桂水:指桂林一带的水域

苍梧:今广西梧州,传说舜帝南巡葬于此

潜鱼不衔钩:比喻隐士不愿出仕

走鹿无反顾:喻指决意归隐

皦皦:光明洁白的样子

拳拳:诚恳真挚

拘阂:束缚限制

流寓:流落寄居他乡

铜柱:汉代马援立铜柱标界处,指边远之地

葛洪:东晋道教理论家,隐居罗浮山炼丹

许靖:三国时名士,为避乱辗转各地

祝融:衡山主峰,代指衡山

老人星:寿星,喻指长寿

罗浮:罗浮山,广东名山,葛洪修炼处

译文

国家危难法度败坏,圣君远去更添愁思。飘摇在桂水之滨漫游,怅然遥望苍梧山的暮色。深水的鱼不咬钓钩,奔跑的鹿决不回头。光明磊落的幽远心胸,诚挚恳切不同于往常。衣食所需相互牵制,朋友知己限于流寓生涯。春风掀起波涛漫上沙滩,千里江水侵袭岸边树木。逆水行舟少有吉日,美好时光空自流逝。灶台任凭尘埃堆积,行船需要多次准备。老病交加事事牵缠,琐碎事务束缚身心。万古以来生死同一,何必计较名利地位。过多忧虑玷污了桃源仙境,笨拙计划困于边远之地。不回避南方瘴疠毒气,只想摆脱跋涉的恐惧。虎狼之辈窥视中原,哪里是我安身之处?葛洪和许靖这样的高人,避乱时常走这条路。贤能愚笨确有差别,各自珍重各奔前程。瘦弱病体又能如何,精神屡被针灸摧残。仆童慵懒行程阻滞,船夫恼怒久滞留连。终将扬帆远行而去,但天意难以诉说明白。南方作为祝融的客人,勉强拄杖漫步山间。愿与寿星结为知交,在罗浮山舒展衰老的脚步。

赏析

本诗是杜甫晚年在湖南漂泊时所作,充分展现了诗人晚年复杂的心境。全诗以'邦危坏法则'开篇,奠定忧国忧民基调,继而通过'潜鱼''走鹿'等意象表达归隐之志。诗中巧妙运用对比手法,将个人老病漂泊与国家危难紧密结合,展现深沉的历史责任感。'万古一死生,胡为足名数'一句,透露出道家生死观的超脱,而'虎狼窥中原'又回归现实关怀。艺术上,诗歌语言沉郁顿挫,意象丰富,用典自然,将个人命运与时代背景完美融合,体现了杜甫晚期诗歌'沉郁顿挫'的典型风格。

创作背景

此诗作于唐代宗大历四年(769年)春,杜甫时年58岁,正漂泊于湖南衡阳一带。当时安史之乱虽已平定,但藩镇割据、宦官专权、吐蕃入侵等问题依然严重。杜甫离开四川后,原打算北上回归中原,但因战乱和疾病所阻,被迫南行,生活极其困苦。诗中提到的桂水、苍梧、罗浮等地,都是诗人当时经历或向往的南方山水,反映了他晚年对避世隐居生活的向往与现实困境的矛盾。