注释
江阔:江面宽阔
浮高栋:高楼仿佛漂浮在江面上
云长:云彩绵长
断山:断裂的山峰
越巂(xī):古地名,今四川西昌一带,此处代指西南边远地区
荆蛮:指荆州地区,古代对南方民族的称呼
雁矫:大雁矫健地飞翔
衔芦:传说大雁衔芦草以自卫
失木:失去树木的庇护
弊裘:破旧的皮衣
苏季子:战国纵横家苏秦,字季子,此处诗人自比
译文
宽阔的江面上高楼仿佛在漂浮,绵长的云彩从断裂的山峰间升起。尘沙弥漫连接着遥远的越巂,风雨交加使荆蛮之地一片昏暗。大雁矫健地衔着芦草飞翔,猿猴在失去树木的山间悲啼。我像穿着破旧皮衣的苏秦一样,游历各国却不知何时能够归还。
赏析
这首诗是杜甫晚年漂泊西南时期的代表作,通过壮阔的自然景象抒发了诗人羁旅漂泊的深沉感慨。前两联以'江阔''云长''尘沙''风雨'等意象勾勒出苍茫雄浑的意境,展现诗人视野之开阔。颈联'雁矫''猿啼'形成鲜明对比,既暗喻诗人如雁般坚韧求生,又如失木之猿般孤独无依。尾联用苏秦典故自况,将个人命运与历史人物相映照,深化了'远游'主题的悲凉色彩。全诗对仗工整,意象密集,情感沉郁顿挫,体现了杜甫晚期诗歌沉郁苍劲的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间(766-779),杜甫晚年漂泊于湖南、湖北一带时期。安史之乱后,唐朝由盛转衰,社会动荡,诗人长期流离失所,生活困顿。诗中'远游'既指空间上的漂泊,也暗含对人生道路的感慨。杜甫此时已年迈多病,但仍心系家国,诗中透露出对时局的忧虑和个人命运的悲叹。