注释
凛冽:寒冷刺骨
玄冬:冬季,《尔雅·释天》:'冬为玄英'
负暄:晒太阳取暖
飞阁:高耸的楼阁,指西阁
羲和:太阳神,代指太阳
颛顼:北方之神,主冬季
沃若:润泽貌,《诗经》:'桑之未落,其叶沃若'
歘:忽然
攲倾:倾斜不稳
木杪:树梢
翩跹:轻快飞舞貌
用知:由此知道
萧索:萧条冷落
译文
寒冷的冬季令人厌倦,我喜爱在楼阁上晒太阳取暖。
太阳洒下温暖的恩泽,让冬神颛顼都自愧不如。
毛发渐渐变得暖和,肌肤也悄然润泽起来。
太阳确实深怀仁德,让我这衰颓之气忽然有了寄托。
倾斜着身子烦劳注视,病弱的双脚也容易收拢。
像流离失所的树梢猿猴,又像翩翩起舞的山顶仙鹤。
由此知道人生聚散的苦楚,哀乐之情每日都在产生。
面对此情此景应当赋诗,人生匆匆恍如昨日。
自古以来遭遇战乱灾祸,就连圣贤也都难免萧条冷落。
为何到了暮年时分,还要为世事忧心而心力交瘁呢?
赏析
这首诗是杜甫晚年寓居夔州时的作品,通过冬日晒太阳这一日常生活细节,抒发了诗人对人生、时代的深沉感慨。艺术上,诗歌以细腻的笔触描写晒太阳时的身体感受,'毛发具自和,肌肤潜沃若'等句生动传神。运用对比手法,将太阳的温暖与冬季的寒冷、个人的安逸与时代的动荡形成强烈反差。'流离木杪猿,翩跹山颠鹤'的比喻既写实又象征,暗示诗人漂泊无依的处境。最后由个人体验上升到对历史人生的思考,'古来遭丧乱,贤圣尽萧索'道出了乱世中文人的普遍命运,情感沉郁顿挫,体现了杜甫诗歌'沉郁顿挫'的典型风格。
创作背景
此诗作于唐代宗大历元年(766年)冬,杜甫时年55岁,寓居夔州(今重庆奉节)。当时安史之乱虽已平定,但藩镇割据、吐蕃入侵等战乱不断,诗人漂泊西南,生活困顿,身体多病。西阁是杜甫在夔州的居所之一,诗人通过描写冬日晒太阳的琐事,抒发了对个人命运和国家前途的深沉忧思。