《自平》唐 · 杜甫

在线阅读《自平》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

自平宫中吕太一,收珠南海千馀日。

近供生犀翡翠稀,复恐征戎干戈密。

蛮溪豪族小动摇,世封刺史非时朝。

蓬莱殿前诸主将,才如伏波不得骄。

七言古诗中原劝诫叙事宦官

注释

自平:指唐代宗广德元年(763年)宦官吕太一在广州的叛乱被平定

吕太一:唐代宦官,曾任广州市舶使,在广德元年发动叛乱

收珠南海:指吕太一在南海地区征收珍珠等珍宝

生犀:犀牛角,古代珍贵药材和贡品

翡翠:翡翠鸟的羽毛,用作装饰品

蛮溪:指南方少数民族聚居的溪谷地区

世封刺史:世代承袭的刺史职位,指地方豪强势力

蓬莱殿:唐代大明宫中的宫殿,代指朝廷

伏波:指东汉伏波将军马援,此处喻指有才能的将领

译文

自从平定宫中吕太一的叛乱,他在南海征收珍珠已过千日。近来进贡的生犀和翡翠日渐稀少,又担心征战频繁干戈密集。南方蛮溪的豪强大族稍有动摇,世袭的刺史不再按时朝拜。蓬莱殿前的各位主将,即使才能如伏波将军也不得骄纵。

赏析

这首诗是杜甫反映中唐政治现实的重要作品。诗人以吕太一叛乱为切入点,揭露了宦官专权、地方割据、贡赋沉重等社会问题。艺术上采用史笔手法,语言简练而寓意深刻。通过'生犀翡翠稀'与'征戎干戈密'的对比,展现了统治阶级的奢靡与战争的残酷。结尾以'才如伏波不得骄'的劝诫,体现了诗人对朝政的深切忧虑和规劝之意。

创作背景

此诗作于唐代宗广德年间(763-764年)。当时唐朝经过安史之乱后国力衰微,宦官专权、藩镇割据问题严重。广德元年,宦官吕太一在广州发动叛乱,虽被平定但暴露了中央对地方控制力的削弱。杜甫此时漂泊西南,对时局有着深刻的观察和忧虑。