注释
平明:天刚亮的时候
权门:权贵之家
噂?(zǔn tà):议论纷纷,嘈杂喧闹
诸孙:指从孙杜济等晚辈
萱草:又名忘忧草,这里指野生植物
蕃:茂盛
刈葵:割葵菜
盘飧(sūn):饭菜,指饮食招待
口实:话柄,闲言碎语
敦:敦厚,这里指重视
译文
清晨骑着毛驴出门,不知该去谁家拜访。权贵之门议论纷纷,不如去寻找我的孙辈们。孙辈们贫穷无事可做,宅院荒凉如同村庄。堂前自然生长着竹子,堂后自然生长着萱草。萱草到秋天已经枯死,竹枝经霜冻不再茂盛。淘米要少打水,打多了井水会浑浊。割葵菜不要放手,放手会伤到葵根。老夫我懒惰已久,感觉孩子们走路都在奔跑。我前来是为了宗族情谊,不是为了吃喝招待。小人喜欢搬弄是非,浅薄的世俗难以理论。不要受到外人的猜疑,同姓宗亲自古就该相互敦睦。
赏析
这首诗体现了杜甫深厚的家族情感和朴实的人生哲理。诗人通过拜访从孙杜济的平凡经历,抒发了对世态炎凉的感慨和对宗族亲情的珍视。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,如'堂前自生竹,堂后自生萱'等句生动描绘了贫寒的生活环境。诗中'淘米少汲水'、'刈葵莫放手'等生活细节的描写,既体现了现实生活的艰辛,又暗含做人处世的道理。结尾'同姓古所敦'点明主旨,表达了诗人重视家族团结的深厚情感。全诗在平淡中见深情,在琐碎中显哲理,展现了杜甫诗歌'沉郁顿挫'之外的另一种风格。
创作背景
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,杜甫时年四十八岁。当时杜甫因上疏救房琯被贬华州司功参军,后弃官携家眷流落秦州(今甘肃天水)。在困顿漂泊之中,诗人拜访同族从孙杜济,有感于世态炎凉和家族情谊而作此诗。这一时期是杜甫人生中最艰难的阶段之一,但他仍保持着对生活的热爱和对亲情的珍视。