《石壕吏》唐 · 杜甫

在线阅读《石壕吏》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁踰墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒,妇啼一何苦。

听妇前致词,三男邺城戍。

一男附书致,二男新战死。

存者且偷生,死者长已矣。

室中更无人,惟有乳下孙。

有孙母未去,出入无完裙。

老妪力虽衰,请从吏夜归。

急应河阳役,犹得备晨炊。

夜久语声绝,如闻泣幽咽。

天明登前途,独与老翁别。

中原五言古诗写实农夫叙事

注释

石壕:镇名,在今河南陕县东

:投宿

踰墙走:翻墙逃跑

一何:多么,何等

邺城戍:在邺城(今河南安阳)戍守

附书致:捎信回来

乳下孙:还在吃奶的孙子

无完裙:没有完整的裙子,形容贫困

河阳役:河阳(今河南孟县)的劳役

幽咽:低声抽泣

译文

傍晚我投宿在石壕村,夜里听到差役来抓人。老翁吓得翻墙逃走,老妇出门去应付。 差役的呼喊多么凶狠,老妇的啼哭多么悲苦。只听老妇上前诉说:三个儿子都在邺城戍守。 一个儿子捎信回来,两个儿子刚刚战死。活着的人暂且偷生,死去的人永远逝去。 家里再没有别的男人,只有一个吃奶的孙子。因为有孙子在,他的母亲还未改嫁,但进出都没有完整的衣裙。 老妇我虽然年老力衰,请让我跟你们连夜回去。赶快到河阳去服役,还能为军队准备早饭。 夜深了,说话的声音消失,只听到低声的抽泣。天亮后我继续赶路,只能单独与老翁告别。

赏析

《石壕吏》是杜甫'三吏三别'中的代表作,以白描手法真实记录了安史之乱时期百姓的苦难。全诗采用第一人称叙事,通过老妇的哭诉展现战争给普通家庭带来的毁灭性打击。艺术上,诗人巧妙运用对比手法:吏呼之怒与妇啼之苦、老翁逃走与老妇承担、三个儿子的命运对比等,强化了悲剧效果。语言质朴自然,情节紧凑真实,体现了杜甫'诗史'的写实风格。结尾'独与老翁别'的含蓄笔法,更显余韵悠长,令人深思。

创作背景

此诗写于唐肃宗乾元二年(759年)春,杜甫从洛阳返回华州途中。当时唐军与安史叛军在邺城(今河南安阳)大战,唐军大败,为补充兵员,官府四处抓丁。杜甫亲眼目睹了战乱中百姓的悲惨遭遇,写下了著名的'三吏'(《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》)和'三别'(《新婚别》《垂老别》《无家别》),真实反映了安史之乱时期的社会现实。