注释
白帝城:在今重庆奉节东白帝山上,东汉公孙述所筑
城尖:城角高耸处
径昃:路径倾斜崎岖
旌旆:旗帜,指城楼上的旌旗
缥缈:高远隐约的样子
飞楼:凌空欲飞的高楼
峡坼:峡谷裂开
云霾:云雾晦暗
龙虎卧:形容山势如龙虎盘踞
鼋鼍:大鳖和扬子鳄,指江中巨石
扶桑:神话中日出处的神树
断石:指瞿塘峡的断崖
弱水:神话中西方水名
杖藜:拄着藜杖的老人
泣血:极度悲痛而流泪
迸空:洒向空中
译文
城角尖峭小路倾斜旌旗也带着愁容,我独自站立在这缥缈欲飞的最高楼。
峡谷裂开云雾笼罩如龙虎卧伏,江水清澈日光拥抱着鼋鼍遨游。
东方的扶桑西枝正对着断崖,西方的弱水东影随着长江奔流。
拄着藜杖叹息世事的是何人?泣血洒向空中回转白头。
赏析
本诗是杜甫晚年律诗变体的代表作,打破常规律法,创造奇崛境界。前六句以夸张想象描绘白帝城高危景象,'城尖径昄''缥缈飞楼'写出地势险峻,'龙虎卧''鼋鼍游'以神话意象强化视觉冲击。后两句突然转入抒情,'杖藜叹世者'的自我形象与前景形成强烈对比,'泣血迸空'的夸张手法将个人命运与时代苦难融为一体。全诗空间跨度极大,从扶桑到弱水,从东方到西方,展现诗人宏阔的宇宙意识和深沉的忧患情怀。
创作背景
此诗作于唐代宗大历元年(766年)杜甫寓居夔州期间。时值安史之乱后,唐朝由盛转衰,杜甫漂泊西南,登白帝城高楼触景生情。白帝城地处长江三峡要冲,地势险要,诗人借登高望远抒发对国事日非、个人漂泊的深沉感慨,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫、境界雄浑的艺术特色。