《白马》唐 · 杜甫

在线阅读《白马》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

白马东北来,空鞍贯双箭。

可怜马上郎,意气今谁见。

近时主将戳,中夜商于战。

丧乱死多门,呜呼泪如霰。

中原五言古诗关中叙事悲壮

注释

空鞍贯双箭:马鞍空着,马身上贯穿两支箭,暗示骑手已阵亡

意气:往日的英勇气概

主将戮:指唐军将领在战争中被杀

商于:古地区名,在今陕西商县至河南淅川一带,当时为唐军与叛军交战之地

死多门:死亡的方式和途径多种多样

:空中降落的白色不透明小冰粒,形容泪水密集

译文

一匹白马从东北方向奔来,空空的马鞍上贯穿两支利箭。可怜那马上的少年郎,往日的英勇气概如今何处可见?近来主将遭遇杀害,深夜在商于之地发生激战。在这丧乱时代死亡途径多样,唉,我的泪水如冰雹般洒落。

赏析

这首诗以白马空鞍的悲凉意象开篇,通过'空鞍贯双箭'的细节描写,生动展现战场的残酷。杜甫运用白描手法,以物写人,借白马归来而骑手不归的对比,含蓄表达对阵亡将士的哀悼。'丧乱死多门'一句深刻揭示了战乱时期百姓命运的悲惨,体现了诗人深沉的忧国忧民情怀。全诗语言简练而意境深远,情感真挚沉痛,展现了杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术特色。

创作背景

此诗作于安史之乱期间(755-763年),具体创作时间约在759年左右。当时安史之乱已持续数年,战火蔓延,民不聊生。杜甫亲身经历战乱漂泊,目睹无数将士阵亡、百姓流离的惨状。商于之地是唐军与叛军交战的重要战场,诗中反映的正是这一时期残酷的战争现实。