注释
水阁:临水而建的楼阁
朝霁:早晨雨雪停止,天气放晴
奉简:呈送书信,古代书信的敬称
严云安:指严武,时任云安(今重庆云阳)县令
春岑:春日的山峦
芳甸:花草芬芳的原野
雨槛:被雨水打湿的栏杆
丸药:搓制药丸,指配制药剂
绩儿:杜甫的儿子杜宗武,小名骥子
文选:指《昭明文选》,南朝梁昭明太子萧统编选的诗文总集
严明府:对县令严武的尊称
矧:况且,何况
译文
东城环抱着春日的山峦,江边楼阁紧邻石崖而建。巍峨的晨云洁白如雪,朝阳的光芒照射在芬芳的原野。雨后的栏杆旁花丛低卧,临风的床榻上展开书卷。掀起帘帷惊起夜宿的白鹭,搓制药丸时黄莺婉转啼鸣。呼唤婢女取来酒壶,督促儿子诵读《文选》。晚年结识严明府,何况我们多次相见欢谈。
赏析
这首诗描绘了杜甫在云安水阁清晨雨霁后的闲适生活,展现了诗人晚年淡泊宁静的心境。前四句写景,以'抱''邻''射'等动词生动刻画山水楼阁的 spatial 关系,晨云朝日营造出清新明净的意境。中间六句通过'卧花丛''展书卷''宿鹭起''流莺啭'等细节,以动衬静,在闲适生活中暗含病中调养的无奈。'呼婢''绩儿'二句展现家常生活情趣,最后点明与严武的友谊。全诗语言清新自然,对仗工整而不刻意,在平淡中见深意,体现了杜甫后期诗歌'沉郁顿挫'之外的另一种风格。
创作背景
此诗作于唐代宗永泰元年(765年)春,杜甫离开成都草堂,沿江东下途经云安(今重庆云阳)时。当时杜甫肺病加重,在云安养病期间受到当地县令严武的照顾。严武是杜甫的老友,虽为上下级但交情深厚。诗中'水阁'指杜甫在云安的临时居所,位于长江边。这一时期杜甫创作了大量描写巴蜀山水和养病生活的诗作,风格趋于沉静内省。