《大觉高僧兰若》唐 · 杜甫

在线阅读《大觉高僧兰若》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

巫山不见庐山远,松林兰若秋风晚。

一老犹鸣日暮钟,诸僧尚乞斋时饭。

香炉峰色隐晴湖,种杏仙家近白榆。

飞锡去年啼邑子,献花何日许门徒。

七言律诗人生感慨僧道写景含蓄

注释

大觉高僧:指杜甫在夔州结识的高僧

兰若:梵语阿兰若的简称,指寺院

巫山:位于重庆巫山县,长江三峡著名山峰

庐山:江西名山,此处借指远方

香炉峰:庐山著名山峰,此处借指寺院所在山峰

种杏仙家:用董奉典故,三国名医董奉在庐山种杏治病

白榆:指星星,古诗中常以白榆代指星辰

飞锡:僧人云游时携带的锡杖,代指高僧游方

献花:佛教礼仪,弟子向师父献花表示敬意

译文

巫山巍峨看不见遥远的庐山,秋风吹拂着松林中的寺院已近黄昏。 一位老僧仍在日暮时分敲响钟声,众僧还在乞食准备斋饭。 香炉峰的美景在晴日湖光中若隐若现,种杏的仙家住处靠近星辰。 去年高僧云游时邑中弟子悲啼相送,不知何时才能允许门徒献花礼拜。

赏析

这首诗是杜甫晚年漂泊夔州时所作,通过对大觉高僧寺院的描写,展现了诗人对佛门清净生活的向往。诗中巧妙运用对比手法,将巫山与庐山、尘世与佛门形成空间和意境上的对照。'一老犹鸣日暮钟'一句,既写实又富有禅意,暗含诗人对时光流逝的感慨。尾联'献花何日许门徒',表达了诗人渴望皈依佛门却又难以割舍尘缘的矛盾心境,体现了杜甫晚年复杂的思想情感。

创作背景

此诗作于唐代宗大历元年(766年)秋,杜甫时年55岁,寓居夔州(今重庆奉节)。当时杜甫经历安史之乱后长期漂泊,生活困顿,与当地僧人多有交往。诗中大觉高僧可能是杜甫在夔州结识的僧人,兰若指其修行的寺院。这首诗反映了杜甫晚年对佛教的亲近,以及寻求精神寄托的心境。