注释
得家书:收到家信
熊儿:杜甫长子杜宗文的小名
骥子:杜甫次子杜宗武的小名,聪慧过人
二毛:头发斑白,指年老
帐殿:皇帝出行时的营帐
鸾舆:皇帝的车驾,代指皇帝
北阙:皇宫北门,指朝廷
妖氛:指安史之乱后的动荡局势
白露:二十四节气之一,指秋天
眷言:回顾、思念的样子
译文
托往来的游客寄去书信,又靠他们带来家书。今日终于得到家中消息,知道他们在异乡的旧居安好。熊儿幸好平安无事,最让人怜爱的是聪慧的骥子。临到老年却漂泊孤寂到极点,感伤时局动荡家人团聚稀少。我已头发斑白还要奔赴行宫,以一介微命侍奉皇帝车驾。北方朝廷仍充满战乱阴霾,西郊野外已到白露时节。凉风中刚有鸿雁飞过,秋雨绵绵即将催生池鱼。空山里的农事荒废已久,思念着终究要回去荷锄耕作。
赏析
这首诗以得家书为契机,抒发了杜甫在战乱年代对家人的深切牵挂和自身漂泊的悲凉。艺术上采用对比手法,将家庭温情与时局动荡并置,强化了情感张力。语言质朴自然,情感真挚深沉,通过'熊儿''骥子'的昵称展现父爱,'二毛''羁孤'等意象突出年老漂泊的无奈。结尾'农事空山'的向往,体现了诗人对平静生活的渴望,深化了乱世中的人性关怀。
创作背景
此诗作于唐肃宗至德二年(757年)秋,杜甫因安史之乱被困长安,后逃至凤翔投奔肃宗,任左拾遗。期间得到家人消息,感慨而作。当时长安尚未收复,战乱持续,诗人身处朝廷却心系家人,作品反映了安史之乱期间文人的生存状态和家国情怀。