《哭韦大夫之晋》唐 · 杜甫

在线阅读《哭韦大夫之晋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

悽怆郇瑕色,差池弱冠年。

丈人叨礼数,文律早周旋。

台阁黄图里,簪裾紫盖边。

尊荣真不忝,端雅独翛然。

贡喜音容间,冯招病疾缠。

南过骇仓卒,北思悄联绵。

鵩鸟长沙讳,犀牛蜀郡怜。

素车犹恸哭,宝剑欲高悬。

汉道中兴盛,韦经亚相传。

冲融标世业,磊落映时贤。

城府深朱夏,江湖眇霁天。

绮楼关树顶,飞旐汎堂前。

帟幕疑风燕,笳箫急暮蝉。

兴残虚白室,迹断孝廉船。

童孺交游尽,喧卑俗事牵。

老来多涕泪,情在强诗篇。

谁寄方隅理,朝难将帅权。

春秋褒贬例,名器重双全。

五言古诗人生感慨凄美哀悼夜色

注释

郇瑕:古地名,指韦之晋曾任官之地

弱冠:古代男子二十岁行冠礼,指青年时期

黄图:指帝都,京城

紫盖:指衡山,暗喻韦之晋曾任湖南观察使

鵩鸟长沙讳:用贾谊典故,喻友人去世

犀牛蜀郡怜:用李冰治水典故,赞韦之晋政绩

素车:丧车,指送葬

韦经亚相:用韦贤父子相继为相的典故

飞旐:招魂幡,丧葬用物

孝廉船:用张凭访刘惔典故,喻知己相交

译文

忆当年在郇瑕初见时的悲凄神色,那时我正值弱冠年华与你相识。承蒙您以礼相待,我们在文章律法上早有往来。您曾在朝廷台阁任职,又官至湖南观察使。真正的尊荣您当之无愧,端庄雅致超然脱俗。本想祝贺您升迁却传来病讯,南北思念连绵不绝。就像贾谊在长沙见到不祥的鵩鸟,您在蜀郡的政绩令人怀念。素车白马来送葬,宝剑高悬寄托哀思。大唐正值中兴盛世,您如韦贤父子般堪为亚相。您光耀门楣的业绩,磊落人格映照时贤。夏日城府深深,江湖远隔晴天。华丽的楼阁掩映树梢,招魂幡在堂前飘荡。帐幕间燕子如风飞过,笳箫声急似暮蝉鸣叫。兴致消逝在空寂的居室,踪迹断绝了往来的舟船。童年故交尽皆离散,俗事纷扰牵绊身心。年老更加多愁善感,深情化作诗篇。谁能担负边疆重任,朝廷难得将帅之才。《春秋》褒贬有定例,名誉与器重都需完美。

赏析

这首五言排律是杜甫为悼念好友韦之晋所作,全诗情感深沉,结构严谨。诗人运用大量典故,将个人哀思与时代感慨相结合,既表达了对逝者的深切怀念,又抒发了对国事的忧虑。艺术上,诗歌对仗工整,韵律和谐,意象丰富,通过'鵩鸟''犀牛''素车''宝剑'等意象,营造出悲怆肃穆的氛围。诗人巧妙地将韦之晋的生平事迹、个人交往与历史典故融为一体,展现了杜甫诗歌'沉郁顿挫'的典型风格。

创作背景

此诗作于唐代宗大历四年(769年)杜甫流落湖南时期。韦之晋是杜甫的好友,曾任湖南观察使,与杜甫有旧交。韦之晋去世后,杜甫写下这首挽诗,既悼念友人,又借题发挥,抒发了自己对时代动荡、人才凋零的感慨,体现了杜甫晚年诗歌忧国忧民的一贯主题。