《重送刘十弟判官》唐 · 杜甫

在线阅读《重送刘十弟判官》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

分源豕韦派,别浦雁宾秋。

年事推兄忝,人才觉弟优。

经过辨丰剑,意气逐吴钩。

垂翅徒衰老,先鞭不滞留。

本枝凌岁晚,高义豁穷愁。

他日临江待,长沙旧驿楼。

五言律诗人生感慨悲壮抒情文人

注释

分源豕韦派:豕韦,古国名,此指刘氏郡望。分源喻同宗分支

别浦雁宾秋:雁宾,指秋季。古人以雁为宾客,秋来春去

年事推兄忝:年事,年龄。忝,谦辞,表示愧对

经过辨丰剑:丰剑,指丰城剑气典故,喻人才不凡

意气逐吴钩:吴钩,古代吴地所制弯刀,喻壮志豪情

垂翅徒衰老:垂翅,鸟翼下垂,喻失意不振

先鞭不滞留:先鞭,占先一着,喻积极进取

本枝凌岁晚:本枝,同一宗族的不同分支

高义豁穷愁:高义,高尚的义行。豁,消除

译文

我们同出刘氏宗族如分支同源,在这秋日送别你如雁南飞。 论年岁我愧为兄长,论才能却觉你更优秀。 经历世事方显你如丰城宝剑般不凡,豪迈意气追逐着吴钩锐气。 我如垂翅老鸟空自衰老,你却要挥鞭奋进不停留。 同宗情谊在岁末更显珍贵,高尚义举消解我穷困忧愁。 他日我将在江边等候,在那长沙旧日的驿楼。

赏析

此诗为杜甫送别族弟刘判官之作,展现了深厚的兄弟情谊和复杂的人生感慨。前四句以宗族渊源起笔,通过年齿与才能的对比,既显谦逊又赞对方,手法巧妙。中间四句用'丰剑''吴钩'等兵器意象,既喻人才华武略,又暗含乱世背景。'垂翅'与'先鞭'形成鲜明对比,抒发了诗人自伤衰老与勉励族弟的双重情感。后四句回归宗族情谊,'本枝''高义'深化主题,尾联以想象中他日重逢作结,余韵悠长。全诗对仗工整,用典精当,在个人送别中寄寓家国情怀,体现了杜诗沉郁顿挫的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代宗大历四年(769年)秋,杜甫漂泊湖湘时期。时杜甫居长沙,族弟刘判官将赴任,诗人此前已有赠诗,此为再次送别之作。当时安史之乱虽平,但藩镇割据、吐蕃入侵等内忧外患不断,杜甫自身年老多病,漂泊无依,但仍心系国事。诗中既表达了对族弟才干的赞赏和前程的祝愿,也流露出自身年老失意的悲凉,反映了杜甫晚年的生活境遇和思想感情。