注释
杨六判官:指杨姓排行第六的判官,具体生平不详
西蕃:唐代对吐蕃的称呼,今西藏地区
氛祲:不祥之气,指战乱氛围
赞普:吐蕃君主的称号
拂庐:吐蕃贵族居住的毡帐
投笔:用班超投笔从戎典故
据鞍:用马援据鞍顾盼典故
九万:用《庄子·逍遥游》大鹏抟扶摇而上九万里典故
译文
在秋风吹落叶的季节为你送行,西征之路上海风带着寒意。长安城弥漫着不祥的气氛,人世间最难的便是离别。遥远的边地怀着怒气,和亲希望能结下友谊。皇帝诏书体恤赞普,但军队仍要守卫长安。宣召的命令十分紧急,唯有良臣能宽待士人。你像扬雄般清高自守,今日起开始为官生涯。流泪时刚刚放下文笔,感伤时局立即跨上战马。儒生的衣冠让山鸟惊奇,汉使的节杖被野童围观。边地酒宴摆满金杯,异族歌声捧着玉盘。轻草上蕃马更显矫健,厚雪中毡帐已经干燥。谨慎参与谋划大事,从此整饰羽翼高飞。归来后必当获得重用,如大鹏展翅直上九霄。
赏析
这首诗是杜甫为友人出使吐蕃所作的送别诗,展现了盛唐时期唐蕃关系的复杂背景。全诗结构严谨,前四联写送别时的环境氛围,中四联描写使者的使命与品格,后四联想象边地情景并寄予期望。诗人巧妙运用对比手法,将长安的纷乱与边地的荒凉相对照,将儒生的文雅与边塞的粗犷相映衬。诗中'垂泪方投笔,伤时即据鞍'一联,用班超、马援典故,生动表现文人从戎的壮怀。结尾'九万一朝抟'化用庄子寓言,寄托对友人建功立业的殷切期望,体现杜甫诗歌沉郁顿挫中见豪迈的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝年间,当时唐朝与吐蕃关系紧张,时有战事。为缓和边境局势,朝廷派遣使者前往吐蕃进行和亲交涉。杜甫时任右卫率府兵曹参军,对边事十分关注。诗中杨判官此次出使肩负重要使命,既要传达朝廷的和平意愿,又要维护国家尊严。杜甫通过这首送别诗,既表达对友人的关切之情,也抒发自己对国家安危的深沉忧虑,体现诗人'致君尧舜上'的政治理想。