注释
瀼西:指夔州(今重庆奉节)瀼水西岸,杜甫曾在此居住
群动:指水中各种生物的游动
太虚:天空,宇宙
年侵:岁月流逝,年岁渐长
萧疏:稀疏冷落的样子
猿挂:猿猴悬挂树枝的动作
炯自如:形容鸥鸟飞行时目光明亮、神态自若
瞿唐:即瞿塘峡,长江三峡之一
卜居:选择居所
译文
水色中映照着万物的活动,晨光划破了辽阔的天空。
年岁渐长频频怅然远望,兴致悠远却感到一片萧疏。
猿猴悬挂树枝时时相互模仿,鸥鸟飞行目光炯炯神态自如。
瞿塘峡的春天即将到来,我决定在瀼西选择居所。
赏析
这首诗是杜甫晚年流寓夔州时期的作品,通过寒日远望的视角,展现了对自然景物的细腻观察和人生感慨。前两联以宏阔的笔触描绘水天相接的壮丽景象,暗含诗人对时光流逝的怅惘。后两联通过猿猴和鸥鸟的生动刻画,反衬出诗人漂泊无依的处境。尾联'定卜瀼西居'既表达了暂时安居的愿望,又透露出对未来生活的 uncertain。全诗语言凝练,意境深远,将个人命运与自然景观巧妙融合,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗大历元年(766年)冬,杜甫时年55岁,流寓夔州。当时安史之乱虽已平定,但社会动荡未息,杜甫携家漂泊至夔州,暂居於瀼水西岸。诗中反映了诗人晚年对安居生活的渴望和对国家前途的忧虑,是研究杜甫夔州时期创作的重要作品。