《薄游》唐 · 杜甫

在线阅读《薄游》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

淅淅风生砌,团团日隐墙。

遥空秋雁灭,半岭暮云长。

病叶多先坠,寒花只暂香。

巴城添泪眼,今夜复清光。

五言律诗人生感慨写景凄美夜色

注释

淅淅:风声,形容秋风萧瑟

:台阶

团团:形容太阳圆而暗淡的样子

遥空:遥远的天空

秋雁灭:秋雁消失在远方

半岭:山腰

病叶:枯黄将落的树叶

寒花:在寒风中开放的花

巴城:指夔州(今重庆奉节),杜甫当时流寓之地

清光:清冷的月光

译文

淅淅秋风吹拂着台阶,圆圆的太阳隐没在墙后。遥远天空中秋雁渐渐消失,山腰上暮云绵延长久。病弱的树叶大多先行飘落,寒风中花朵只能短暂飘香。巴城景色让我泪眼朦胧,今夜又见清冷的月光依旧。

赏析

这首诗是杜甫晚年流寓夔州时所作,通过细腻的景物描写,抒发了诗人深沉的羁旅之愁和人生感慨。前四句以'淅淅风''团团日''秋雁灭''暮云长'等意象,勾勒出秋日黄昏的萧瑟景象,营造出苍凉意境。'病叶多先坠,寒花只暂香'一联,既写景又寓情,以'病叶''寒花'自喻,暗含诗人年老多病、人生短暂的悲凉。尾联'巴城添泪眼,今夜复清光',将个人情感与景物完美融合,清冷的月光更添孤寂之感。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代宗大历元年(766年)秋,杜甫时年55岁,流寓夔州(今重庆奉节)。安史之乱后,杜甫长期漂泊西南,生活困顿,身体多病。在夔州期间,他创作了大量反映个人遭遇和时代动荡的诗作,《薄游》即是其中一首。'薄游'意为勉强的游历,暗含诗人被迫漂泊的无奈心境。