《雷》唐 · 杜甫

在线阅读《雷》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

巫峡中宵动,沧江十月雷。

龙蛇不成蛰,天地划争回。

却碾空山过,深蟠绝壁来。

何须妒云雨,霹雳楚王台。

五言律诗人生感慨写景夜色山峰

注释

巫峡:长江三峡之一,位于今重庆巫山县境内

中宵:半夜

沧江:指长江,因江水呈青苍色而得名

十月雷:农历十月打雷,在北方属异常现象

龙蛇:比喻潜伏的动物

不成蛰:不能安然冬眠

:突然,忽然

却碾:形容雷声如车轮碾过

深蟠:深深盘绕

楚王台:指楚王梦遇神女的阳台,典出宋玉《高唐赋》

译文

巫峡半夜雷声震动,沧江十月惊雷轰鸣。 龙蛇不能安然冬眠,天地突然激烈相争。 雷声如车轮碾过空山,又如巨龙盘绕绝壁而来。 何必嫉妒云雨之情,霹雳直击楚王高台。

赏析

这首诗以雷霆万钧之势描绘十月惊雷的壮观景象。前两联通过'巫峡动''沧江雷'的时空交错,营造出天地变色的震撼效果。'龙蛇不成蛰'暗喻社会动荡,'天地划争回'展现自然界的激烈冲突。后两联'碾空山''蟠绝壁'的动词运用极具力度,最后化用楚王阳台典故,将自然雷电与历史传说巧妙结合,体现了杜甫诗歌沉郁顿挫、意象雄奇的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代宗大历元年(766年)十月,杜甫流寓夔州(今重庆奉节)期间。当时安史之乱虽平,但藩镇割据、社会动荡,诗人借十月异常雷声抒发对时局的忧愤。夔州地处长江三峡,地形险要,雷雨频繁,为诗人提供了丰富的创作素材。