《蜀相》唐 · 杜甫

在线阅读《蜀相》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。

映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。

三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

七言律诗古迹咏史咏史怀古巴蜀

注释

丞相祠堂:指成都的武侯祠,祭祀蜀汉丞相诸葛亮的祠庙

锦官城:成都的别称,因古代成都以织锦闻名,设锦官管理

柏森森:柏树茂盛的样子,武侯祠前有古柏相传为诸葛亮手植

自春色:自呈春色,暗含无人欣赏之意

空好音:空作好音,暗示无人倾听

三顾:指刘备三顾茅庐请诸葛亮出山

天下计:统一天下的大计

两朝:指刘备、刘禅父子两朝

开济:开创基业、匡济危时

出师未捷:指诸葛亮北伐曹魏,未能成功即病逝五丈原

译文

到哪里去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。 碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。 定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。 可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此涕泪满裳!

赏析

这首七律是杜甫咏史怀古诗的典范之作。前四句写景,通过'自春色''空好音'的'自''空'二字,以乐景写哀情,营造出寂寥苍凉的意境。后四句叙事抒情,概括诸葛亮一生功业,'三顾频烦''两朝开济'凝练精准,尾联'出师未捷身先死'饱含无限惋惜,'长使英雄泪满襟'将个人感慨升华为千古同悲。全诗沉郁顿挫,将对诸葛亮的崇敬、惋惜与自身壮志未酬的感慨融为一体,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

此诗写于唐肃宗上元元年(760年)春,杜甫避乱成都期间。当时安史之乱未平,国势危殆,杜甫深感朝中缺乏如诸葛亮般的贤相。他拜谒武侯祠,触景生情,创作此诗,既表达对诸葛亮的敬仰之情,也寄寓自己对国家命运的担忧和怀才不遇的感慨。