《滟滪堆》唐 · 杜甫

在线阅读《滟滪堆》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

巨积水中央,江寒出水长。

沈牛荅云雨,如马戒舟航。

天意存倾覆,神功接混茫。

干戈连解缆,行止忆垂堂。

五言律诗人生感慨咏物山水田园巴蜀

注释

滟滪堆:长江瞿塘峡口的著名险滩,位于今重庆奉节县东

沈牛:古时为镇水患而沉牛于水的祭祀仪式

如马:当地谚语'滟滪大如马,瞿塘不可下',形容水位上涨时滟滪堆形如马匹,航行危险

垂堂:'坐不垂堂'典故,比喻谨慎避险之意

译文

巨大的礁石积聚在江水中央, 江面寒冷时它露出水面更长。 古人沉牛祭祀以应答云雨, 形如马匹时告诫船只慎航。 天意似乎存心要颠覆行舟, 神工鬼斧连接着混沌苍茫。 战乱年间我接连解缆漂泊, 行止之间总想起避险垂堂。

赏析

这首诗以瞿塘峡险滩滟滪堆为题材,展现了杜甫晚年漂泊西南时期对自然险阻与人生艰险的双重感悟。前四句实写滟滪堆的险峻地势和航行谚语,'沈牛'典故与'如马'比喻相映成趣,既体现民俗智慧,又暗含对自然神力的敬畏。后四句由实入虚,'天意存倾覆'既写滩险,又喻时局动荡;'干戈连解缆'将自然险阻与战乱漂泊巧妙结合,尾句'忆垂堂'更深化了乱世中人生无常的忧患意识。全诗语言凝练,意象雄浑,在咏物中寄寓深沉的时代感慨。

创作背景

此诗作于唐代宗大历元年(766年)杜甫寓居夔州期间。时值安史之乱后,诗人漂泊西南,亲眼目睹长江险滩的壮观景象。滟滪堆作为长江三峡著名险滩,自古为舟子畏途,杜甫借景抒情,既描写自然奇观,又寄托对时局动荡、人生艰险的深刻感悟,体现了其晚年诗歌沉郁顿挫、忧国忧民的创作特色。