注释
双林:指两片树林,或为牛头山上的具体地名
万井:形容山下城镇民居密集,井为古代居民单位,八家一井
江城:指成都,因锦江绕城而得名
兵革:战争,指安史之乱等战事
关河:关塞河流,代指远方故土和亲友
忍对:不忍面对,强忍悲痛之意
译文
山路蜿蜒伸出两片树林之外,亭中俯瞰可见万家井邑之中。
江城在孤零零的日光映照下,山谷远处含着徐徐清风。
战乱中身軀日渐衰老,关河阻隔音信不通。
眼中还残留着数行泪水,强忍悲痛面对盛开的百花丛。
赏析
这首诗是杜甫晚年寓居成都时的作品,通过登高望远抒发家国之忧。前四句写景,以'路出''亭窥'展现空间层次,'孤照日''远含风'营造苍茫意境。后四句抒情,'兵革''关河'直指时局动荡,'数行泪''百花丛'形成强烈对比,以乐景写哀情。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,充分体现了杜诗沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗广德年间(763-764年),杜甫避乱寓居成都草堂时期。时安史之乱虽平,但藩镇割据、吐蕃入侵,国家仍动荡不安。诗人登牛头山亭远眺,触景生情,既感个人身世飘零,又忧国事艰难,遂成此诗。