注释
肃肃:庄严肃穆的样子
湘妃庙:即湘夫人祠,祭祀舜帝二妃娥皇、女英的庙宇
虫书:虫蛀蚀的痕迹如同文字
玉佩藓:玉佩上长满了苔藓
翠帷:庙中翠绿色的帷帐
汀树:水边的树木
微馨:淡淡的香气
渚蘋:水边的蘋草
苍梧:指舜帝葬地苍梧山
丛筠:丛生的竹子
译文
庄严肃穆的湘妃庙,空寂的墙壁映着碧绿的春水。虫蛀的痕迹如文字刻在长满苔藓的玉佩上,燕子飞舞在积满尘埃的翠色帷帐间。傍晚停船上岸登上水边的树木,借用水边蘋草传来的淡淡香气。对舜帝葬于苍梧的遗憾永无尽头,染泪的痕迹留在丛丛竹子上。
赏析
这首诗是杜甫晚年漂泊湖南时所作,通过描写湘夫人祠的荒凉景象,抒发了对历史传说的感慨和个人身世的悲凉。诗中'肃肃'二字奠定全诗肃穆基调,'空墙碧水春'以景写情,形成强烈对比。'虫书玉佩藓,燕舞翠帷尘'工整对仗,通过细节描写展现祠庙的破败。尾联'苍梧恨不尽,染泪在丛筠'巧妙化用娥皇女英泪染竹斑的典故,将历史悲剧与个人感慨融为一体,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。
创作背景
此诗作于唐代宗大历四年(769年)春,杜甫由岳阳前往长沙途中。当时诗人年近花甲,生活困顿,漂泊无依。途经湘夫人祠时,触景生情,借舜帝与二妃的悲剧传说,抒发自己对国家动荡、个人漂泊的深沉感慨。湘夫人祠祭祀的是舜帝的两位妃子娥皇、女英,相传舜帝南巡死于苍梧,二妃追寻至洞庭湖,泪染竹成斑,投水而亡成为湘水女神。