注释
春江:春天的长江
二月:农历二月,早春时节
舟楫:船只。楫,船桨
欹斜:倾斜不稳的样子
鱼龙:泛指江中水生动物
偃卧:仰卧,形容鱼龙浮出水面
渚花:小洲上的野花
素锦:白色的锦缎,比喻白色的花朵
汀草:水边的青草
青袍:青色官服,唐代八品九品官员服色
垂纶客:垂钓的人。纶,钓鱼线
悠悠:悠闲自得的样子
汝曹:你们这些人
译文
春天的长江难以渡过,才到二月就已经风急浪高。船只倾斜疾行不稳,鱼龙仰卧浮出波涛。沙洲上的野花如白锦般绚烂,岸边的青草与官服颜色混淆。我开玩笑地问那垂钓的人:悠闲自在的可是你们这些隐逸之士?
赏析
这首诗描绘了早春渡江的艰险景象,展现了杜甫写景抒情的深厚功力。前四句以'不可渡''已风涛'突出江流险恶,'欹斜疾''偃卧高'生动刻画风浪中舟楫颠簸、鱼龙翻腾的动态画面。后四句笔锋一转,描写江岸宁静美景,'渚花''汀草'的色彩对比鲜明,最后以对垂钓者的戏问收尾,在艰险行程中寄寓了对隐逸生活的向往。全诗对比强烈,语言凝练,在写景中暗含人生感慨。
创作背景
此诗作于唐代宗大历三年(768年)春,杜甫离开夔州顺江东下途中。时年杜甫57岁,年老多病,生活困顿,正为生计漂泊辗转。诗中描写的正是他乘船经过长江险滩时的真实经历,反映了晚唐动荡时期文人的艰难处境。