注释
萧萧:形容凉风吹拂的声音
风鸳:风中嬉戏的鸳鸯
渚:水中的小块陆地
深条:茂密的枝条
黄绮:指商山四皓中的夏黄公、绮里季,汉初隐士
巢由:巢父和许由,尧舜时期的著名隐士
草堂:指杜甫在成都浣花溪畔修建的草堂
樽酒:酒杯中的酒
译文
傍晚凉风萧萧吹拂,江上云彩纷乱飘过眼前。风中的鸳鸯躲藏到近处沙洲,雨燕聚集在茂密的枝条间。就像黄公、绮里最终辞别汉朝,巢父、许由不愿见到尧帝。草堂中樽酒尚在,庆幸能够度过这个清朗的早晨。
赏析
这首诗通过朝雨景象的细腻描写,抒发了诗人避世隐逸的情怀。前四句写景,'凉气''江云''风鸳''雨燕'构成一幅生动的雨中江景图,动静结合,意境清幽。后四句用典抒情,以黄绮、巢由自比,表达了对隐逸生活的向往。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,在看似闲适的描写中暗含对时局的忧思。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫寓居成都草堂时期。当时安史之乱虽已平定,但朝政腐败,藩镇割据,社会动荡。杜甫在成都相对安定,但仍心系天下,诗中'幸得过清朝'既是对暂时安宁的珍惜,也暗含对时局的忧虑。