《喜达行在所三首 其一》唐 · 杜甫

在线阅读《喜达行在所三首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

西忆岐阳信,无人遂却回。

眼穿当落日,心死著寒灰。

雾树行相引,莲峰望忽开。

所亲惊老瘦,辛苦贼中来。

中原五言律诗人生感慨关中叙事

注释

岐阳:指凤翔,因在岐山之南,故称岐阳。唐肃宗行在所所在地

:消息,指朝廷的讯息

遂却回:终于能够返回。却回,返回

眼穿:望眼欲穿,形容急切盼望

心死著寒灰:心情如死灰般绝望。寒灰,冷却的灰烬

雾树:雾气中的树木

莲峰:指华山莲花峰,代指行在所方向

所亲:亲友故旧

贼中:指安史叛军占领的长安

译文

向西盼望岐阳的讯息,终于无人能返回报信。 望眼欲穿对着落日,心情如死灰般绝望冰冷。 雾中树木引导前行,莲花峰在望中忽然显现。 亲友惊叹我如此老瘦,历经辛苦从贼营中逃来。

赏析

这首诗是杜甫逃出长安抵达凤翔行在后所作,真实记录了他历经艰险后的复杂心境。前四句写困居长安时的绝望——'眼穿'、'心死'的强烈对比,凸显诗人对国家命运的关切和个人处境的悲凉。后四句峰回路转,'雾树相引'、'莲峰忽开'的意象转换,生动展现绝处逢生的喜悦。结尾'惊老瘦'三字,既写战乱对人的摧残,更暗含对乱世的控诉。全诗情感真挚,语言质朴,在个人遭遇中折射出时代悲剧。

创作背景

唐肃宗至德二载(757年)四月,杜甫从被安史叛军占领的长安逃出,冒险穿越两军对峙区,抵达凤翔行在(唐肃宗临时朝廷)。这组诗作于抵达后,表达死里逃生的感慨和对国家命运的关切。当时长安沦陷已近一年,诗人亲眼目睹战乱惨状,自身也历经困苦,诗中充满忧国忧民的情怀。