《黄鱼》唐 · 杜甫

在线阅读《黄鱼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

日见巴东峡,黄鱼出浪新。

脂膏兼饲犬,长大不容身。

筒桶相沿久,风雷肯为神。

泥沙卷涎沫,回首怪龙鳞。

五言律诗人生感慨凄美咏物咏物抒怀

注释

巴东峡:指长江三峡中的瞿塘峡、巫峡一带,位于巴东地区

黄鱼:指长江中的鲟鱼,体型巨大,肉质肥美

脂膏:指黄鱼丰富的脂肪和营养

筒桶:捕鱼用的竹制工具,形容捕捞方法原始

风雷肯为神:反问句式,意为风雷岂能保佑它

龙鳞:比喻黄鱼巨大的鳞片,暗指其本应有龙一样的尊贵

译文

每日在巴东峡谷看见,黄鱼跃出波浪鲜活如新。 丰富的脂膏还要用来喂狗,长大后的身躯却无处容身。 竹筒木桶的捕捞方法沿袭已久,风雷岂能保佑它的神灵? 泥沙卷着它的口沫涎水,回头望去只怪那龙鳞般的鱼身。

赏析

这首诗通过描写黄鱼的命运,寄托了杜甫对人才遭际的深沉感慨。前四句写黄鱼虽肥美却命运悲惨,『脂膏兼饲犬』暗喻贤才被糟蹋。后四句以『风雷肯为神』的反问,表达对天道不公的质疑。尾句『怪龙鳞』更是点睛之笔,以黄鱼有龙鳞却无龙运,暗喻才士不遇的悲愤。全诗借物抒怀,寓意深远,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。

创作背景

此诗作于唐代宗大历元年(766年)杜甫流寓夔州时期。当时杜甫生活困顿,目睹三峡渔民捕捞黄鱼的景象,联想到自身怀才不遇的遭遇,遂作此诗以抒胸中块垒。诗中黄鱼的命运正是诗人自身遭遇的写照。