注释
西山白雪:指成都西面的雪山,终年积雪
三年戍:指诗人流寓成都已近三年
南浦:指成都南郊水边
万里桥:成都著名桥梁,诸葛亮曾在此送费祎出使东吴
风尘:比喻战乱
诸弟隔:与诸位弟弟离散隔绝
迟暮:晚年,时杜甫年约五十
涓埃:细流与微尘,比喻微小的贡献
荅:同'答',报答
圣朝:指唐朝
极目:纵目远望
人事:人世间的各种事务
译文
西山上白雪皑皑我已在此戍守三年,南浦边清江上横跨着万里长桥。
四海之内战乱纷飞与弟弟们离散,天涯漂泊我独自一人泪洒衣袍。
只能将晚年时光交付给多病之身,没有丝毫贡献能够报答圣明王朝。
骑马来到郊外纵目向远方眺望,不忍看人世间日益萧条寂寥。
赏析
这首诗是杜甫七律中的代表作,通过'野望'的视角,展现了诗人忧国忧民的博大胸怀。首联以'西山白雪'与'南浦清江'对举,营造出苍茫辽阔的意境。颔联'海内风尘'与'天涯涕泪'形成强烈对比,既写国家动荡,又抒个人漂泊之痛。颈联'迟暮供多病'与'涓埃荅圣朝'的对仗,深刻表现了诗人虽身处困境仍心系朝廷的忠贞之情。尾联'跨马出郊'与'人事萧条'的对照,将个人感伤升华为对时代命运的深沉慨叹。全诗情景交融,沉郁顿挫,充分体现了杜诗'沉郁顿挫'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫时在成都。当时安史之乱虽已平定,但吐蕃入侵,蜀中又发生军阀叛乱,社会动荡不安。杜甫流寓成都已近三年,与弟弟们离散,自身多病,生活困顿。诗人出城郊游,触景生情,写下这首感时伤事的作品,表达了对国家命运的忧虑和个人遭遇的感慨。