注释
伏枕:卧病在床,指作者当时患病
云安县:今重庆云阳县,杜甫此前居住地
白帝城:位于夔州(今重庆奉节)
催柳别:春天柳条发芽,暗示离别时节
放船清:江水清澈适合行船
禹功:大禹治水的功绩,指三峡一带险峻地形
饶断石:多的是崩裂的岩石
土微平:土地稍微平坦之处
译文
卧病在床从云安县启程,迁居到白帝城中。
春天仿佛知道催人离别柳条发芽,江水清澈正好放船而行。
沿途听到农人谈论耕种之事,山色光华中可见飞鸟怡情。
大禹治水留下的多是断石险滩,且找块略微平坦的土地安身。
赏析
这首诗记录了杜甫从云安迁居夔州的经历,以平实语言展现迁居途中的见闻感受。首联交代迁居背景,中间两联以'春知''江与'拟人手法,赋予自然以人情,'闻人说''见鸟情'表现诗人对民生和自然的关切。尾联借大禹治水的典故,既写三峡地势险峻,又暗喻人生坎坷,最后'且就土微平'一语双关,既指择地而居,又含随遇而安的人生哲理。全诗语言简练而意境深远,在纪实中蕴含深沉的人生感慨。
创作背景
此诗作于唐代宗永泰元年(765年)春,杜甫离开成都后沿江东下,先居云安养病,后迁往夔州。当时安史之乱虽平,但藩镇割据、社会动荡,杜甫携家漂泊,生活困顿。夔州时期是杜甫创作的重要阶段,在此写下了《秋兴八首》等大量名作。这首诗真实反映了诗人晚年的漂泊生涯和复杂心境。