注释
乘尔:骑乘你。尔,指马
关塞深:关塞遥远艰险
尘中:征途风尘之中
岁晚:年末,比喻年老
毛骨:马的毛皮骨骼
殊众:与众不同
驯良:温顺善良
物微:事物虽微小
沈吟:沉思吟味
译文
骑乘你的时间已经很久,天寒地冻关塞路途深远。
风尘中你衰老仍尽心力,年岁已晚疾病令人伤心。
你的毛皮骨骼并无特殊,温顺善良的品质保持至今。
虽然只是微贱的动物情意却不浅,让我感动得沉思低吟。
赏析
这首诗通过描写一匹病弱的老马,抒发了诗人对忠诚奉献精神的赞美。诗人以马喻人,借物抒情,将自身坎坷遭遇与老马的命运紧密相连。前四句写马长期服役的艰辛,'尘中老尽力'既写马也写人,暗含诗人自身漂泊困顿的感慨。后四句转向对马品格的赞美,'驯良犹至今'突出其忠诚不渝的品质。全诗语言质朴深沉,情感真挚动人,在咏物中寄寓深厚的人生感慨,体现了杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间(766-779),杜甫晚年漂泊西南时期。当时诗人经历安史之乱后,生活困顿,身体多病,与这匹病马有着相似的命运。诗中病马的形象既是诗人自身遭遇的写照,也反映了战乱时代普通民众的苦难。杜甫通过咏马表达了对忠诚、奉献等品质的赞美,以及对人生际遇的深沉感慨。