注释
徐九少尹:指徐知道,时任成都少尹,排行第九,故称徐九少尹
见过:过访,来访
行军:指徐知道作为官员出行
交新:新结交的朋友
礼厚:礼节隆重丰厚
云竹:如云般茂密的竹林
月台:赏月的平台或高台
花蕊:含苞待放的花蕾
照江梅:映照江水的梅花
译文
傍晚时分的孤村偏僻寂静,徐少尹带着几个随从骑马而来。
新结交的朋友空有欣喜之情,面对厚重的礼节我惭愧自己缺乏才华。
欣赏静谧的云竹令人怜爱,漫步月台竟忘了归去。
何时能共赏含苞待放的花蕊,那即将绽放映照江面的梅花。
赏析
这首诗展现了杜甫在成都草堂时期的生活片段,通过友人来访的日常小事,表达出诗人复杂的心境。前两联写友人到访的场景,'孤村僻'与'数骑来'形成鲜明对比,突显诗人处境的孤寂。'礼厚愧无才'既显谦逊,又暗含怀才不遇的感慨。后两联转入景物描写,'赏静怜云竹'体现诗人对自然静谧的向往,'忘归步月台'则暗示主客相得的愉悦。尾联以梅花作结,既是对未来重逢的期待,也暗含对美好事物的向往。全诗语言质朴,情感真挚,在平淡中见深意。
创作背景
此诗作于唐代宗宝应元年(762年)冬,杜甫时居成都草堂。徐知道时任成都少尹,是当地官员,专程前来拜访杜甫。这一时期杜甫生活相对安定,创作了大量描写草堂生活的诗篇。诗中反映了诗人与地方官员的交往,以及他在战乱间隙中寻求精神慰藉的心境。