注释
幕府:指严武的节度使府署,杜甫当时任检校工部员外郎
澹云:淡淡的云彩
疏雨:稀疏的小雨
朱实:红色的果实,指院中树木的果实
青苔:台阶上生长的苔藓
衔暮景:楼台承载着傍晚的景色
钟鼓:古代报时的乐器
浣花溪:成都西郊的溪流,杜甫草堂所在地
吏隐:既为官吏又像隐士,指亦官亦隐的生活状态
译文
节度使府中秋风日夜清爽宜人,淡淡的云彩稀疏的细雨飘过城头。
看那叶心红果随时节自然坠落,阶前青苔在雨后天晴自然生长。
又有楼台承载着傍晚的美景,无需钟鼓来报告天气转晴的消息。
浣花溪里的花儿开得正欢好似在笑,它们可相信我这亦官亦隐的生活追求。
赏析
这首诗是杜甫在严武幕府任职时所作,通过细腻的景物描写展现了对闲适隐逸生活的向往。前两联以'秋风''澹云''疏雨''朱实''青苔'等意象,勾勒出雨后初晴的清新画面,暗含对自然规律的体悟。第三联'楼台衔暮景'运用拟人手法,使景物充满生机。尾联以浣花溪花的'笑'反衬诗人'吏隐'心境,在官场与隐逸之间找到平衡。全诗语言清新自然,情景交融,在工整的律诗中展现出杜甫后期诗歌的成熟风格。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)秋,杜甫在成都严武幕府任检校工部员外郎。当时安史之乱虽已平定,但唐朝由盛转衰,杜甫个人仕途坎坷。他在严武推荐下入幕,却因性格耿直与幕府同僚不合,内心向往草堂的隐逸生活。诗中'西郭茅舍'即指他在成都浣花溪畔修建的草堂,反映了他既想为国效力又渴望归隐的矛盾心情。