《闻斛斯六官未归》唐 · 杜甫

在线阅读《闻斛斯六官未归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

故人南郡去,去索作碑钱。

本卖文为活,翻令室倒悬。

荆扉深蔓草,土锉冷疏烟。

老罢休无赖,归来省醉眠。

五言律诗人生感慨叙事巴蜀悲壮

注释

斛斯六:人名,杜甫友人,排行第六,名融,曾任县尉

南郡:今湖北江陵一带,唐代属山南东道

作碑钱:为人撰写碑文所得的酬金

室倒悬:形容家境极度贫困,如房屋倒悬般窘迫

荆扉:用荆条编成的门,指贫寒之家

土锉:一种瓦锅,古代贫家炊具

老罢:年老体衰

无赖:无可奈何

译文

老朋友前往南郡,为索取撰写碑文的酬金而去。 本想靠卖文维持生计,反倒让家境更加贫困如房屋倒悬。 荆条编的门前长满深草,瓦锅冷清只有稀疏炊烟。 年老体衰无可奈何,盼你归来少喝醉安心睡眠。

赏析

这首诗以白描手法刻画友人斛斯六的贫困生活,体现杜甫对底层文人的深刻同情。前四句通过'卖文为活''室倒悬'的对比,揭示文人靠文字谋生的艰辛;中间两句'荆扉深蔓草,土锉冷疏烟'以意象叠加渲染凄凉氛围;结尾'老罢休无赖'既是对友人的劝慰,也暗含自身感慨。全诗语言质朴,情感真挚,展现了杜甫诗歌'沉郁顿挫'的现实主义风格。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间(766-779),杜甫流寓夔州时期。当时社会动荡,文人地位下降,许多下层文人靠为人撰写碑铭谋生。斛斯六是杜甫在蜀中结识的友人,家境贫寒,外出谋生久未归家,杜甫闻讯后写下这首充满同情与关怀的诗作。