注释
张二十参军:指张姓友人,排行二十,任参军之职
蜀州:今四川崇州一带
杨五侍御:杨姓友人,排行第五,任侍御史之职
通家:世交,两家有世代交情
秦树:陕西一带的树木,指长安周边景色
蜀山:四川的山峰,以险峻著称
骢马:御史所乘青白色马,代指御史官职
紫髯:紫色的胡须,形容武将威仪
皇华:出自《诗经·小雅·皇皇者华》,指君王的使臣
译文
张公子啊你要好好前行,世交的离别更添愁情。
两行秦地的树木挺拔直立,万点蜀地的山峰尖锐高耸。
杨御史骑着新配的骢马,张参军仍带着旧日紫髯。
朝廷的使命我自会妥善处理,对你定然不会有所嫌隙。
赏析
这首诗是杜甫为送别友人张参军赴蜀州而作,同时寄语杨侍御。前两联写离别之情与旅途景色,'两行秦树直,万点蜀山尖'一联对仗工整,通过秦蜀两地景物的对比,既点明行程路线,又暗含对友人前路的关切。后两联分别描写杨、张二人的官职特征,尾联以安慰作结,体现诗人对友人的深情厚谊。全诗语言简练,情感真挚,在送别诗中别具一格。
创作背景
此诗作于唐肃宗时期,杜甫在长安任职期间。当时安史之乱刚平定不久,朝廷官员调动频繁。张参军奉命赴蜀州任职,杜甫作诗送别,并借此诗向同在蜀地的杨侍御致意。诗中反映了唐代士人之间的交游网络和仕途往来。