《览镜呈柏中丞》唐 · 杜甫

在线阅读《览镜呈柏中丞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

渭水流关内,终南在日边。

胆销豺虎窟,泪入犬羊天。

起晚堪从事,行迟更学仙。

镜中衰谢色,万一故人怜。

中原五言律诗人生感慨凄美古迹

注释

柏中丞:指柏茂琳,时任夔州都督兼御史中丞,是杜甫在夔州时的庇护者

渭水:流经长安的河流,代指长安

终南:终南山,长安南面的名山

豺虎窟:比喻战乱险恶的环境

犬羊天:指异族统治的区域,暗指安史之乱后胡人占据中原

从事:指公务、官职

学仙:修仙学道,暗含对现实的逃避

译文

渭水依旧在关内流淌,终南山远在天边日旁。 在豺虎横行的险境中胆气消磨,泪水洒入胡人统治的地方。 起身已晚勉强处理公务,行动迟缓倒不如学道修仙。 镜中映出衰老憔悴的面容,只望故人能够给予些许怜惜。

赏析

本诗是杜甫晚年寄居夔州时写给柏中丞的感怀之作。前两联以'渭水''终南'起兴,表达对长安故地的深切怀念,'胆销''泪入'二句深刻揭示了战乱带来的身心创伤。后两联通过'起晚''行迟'的自我描述,展现诗人年老体衰、壮志难酬的无奈。尾联'镜中衰谢色'以镜中影像作结,将个人衰老与时代悲剧巧妙结合,语言沉郁顿挫,情感真挚动人,体现了杜甫晚期诗歌沉郁苍凉的风格特色。

创作背景

此诗作于唐代宗大历元年(766年),杜甫时年55岁,寄居夔州(今重庆奉节)。安史之乱后,唐朝由盛转衰,地方藩镇割据,外族侵扰不断。杜甫漂泊西南,依靠地方官员柏茂琳的接济度日。诗中既反映了诗人晚年的生活困境,也寄托了对国家命运的深沉忧虑,是了解杜甫晚年思想的重要作品。