《峡口二首 其一》唐 · 杜甫

在线阅读《峡口二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

峡口大江间,西南控百蛮。

城欹连粉堞,岸断更青山。

开辟多天险,防隅一水关。

乱离闻鼓角,秋气动衰颜。

五言律诗人生感慨写景凄美山峰

注释

峡口:指长江三峡的入口,在今重庆奉节一带

百蛮:古代对西南少数民族的统称

城欹:城墙倾斜。欹,倾斜不正

粉堞:城墙上齿状的矮墙,涂成白色,故称粉堞

防隅:防守的角落或险要处

鼓角:战鼓和号角,指战事

衰颜:衰老的容颜

译文

峡口处大江奔流其间, 雄踞西南控制着百蛮之地。 倾斜的城墙连接着白色女墙, 江岸断处又见青翠山峦。 开天辟地造就如此天险, 防守边隅全靠这一水关。 战乱中听闻鼓角声声, 秋日气象触动我衰老容颜。

赏析

这首诗是杜甫晚年流寓夔州时期的代表作。首联以雄浑笔触勾勒峡口地理形势,'控百蛮'三字点明其军事重要性。颔联'城欹''岸断'的描写,既写实景又暗喻时代倾颓。颈联'天险''水关'的对比,凸显自然险要与人工防御的辩证关系。尾联将个人衰颜与秋气鼓角相映,乱离之痛与悲秋之感交融,体现杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的典型风格。全诗将地理描写与历史感慨完美结合,在有限的篇幅中展现出宏大的时空视野。

创作背景

此诗作于唐代宗大历元年(766年)秋,杜甫时年55岁,流寓夔州(今重庆奉节)。安史之乱后唐朝国势衰微,西南边境时有战事。诗人身处长江三峡险要之地,触景生情,既感慨自然天险之壮伟,又忧心国事动荡,个人漂泊之痛与家国忧患意识在诗中深刻交融。