注释
房兵曹:姓房的兵曹参军,唐代州府掌管军防的官员
胡马:泛指西北少数民族地区所产的马匹
大宛:汉代西域国名,以产汗血宝马著称
锋棱瘦骨:形容马骨相突出,棱角分明,是良马的特征
竹批双耳峻:形容马耳如削竹般尖锐挺立,古人认为这是骏马的标志
风入四蹄轻:形容马奔跑时四蹄生风,轻盈迅捷
无空阔:不把空阔的远方放在眼里,形容马能驰骋万里
托死生:可以将生死相托,指马的忠诚可靠
骁腾:勇猛矫健,奔腾迅捷
译文
这匹来自大宛的胡马赫赫有名,
瘦削的骨骼如刀锋般棱角分明。
双耳如削竹般尖锐挺立,
奔跑时四蹄生风轻盈迅疾。
它面对辽阔天地毫无惧色,
真可将生死大事相托付。
如此勇猛矫健的宝马良驹,
定能纵横驰骋万里疆场。
赏析
这首诗是杜甫咏物诗中的杰作。前四句通过'锋棱瘦骨''竹批双耳''风入四蹄'等生动比喻,从静态到动态多角度刻画胡马的神骏形象。后四句由形入神,升华到'托死生''万里横行'的精神境界,既赞美了马的忠诚勇猛,也寄托了诗人渴望建功立业的豪情壮志。全诗语言凝练,形象鲜明,形神兼备,在咏物中见志,展现了盛唐时期积极向上的时代精神。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间(约公元740年),杜甫时年约三十岁,正值壮年,漫游齐赵一带。当时唐朝国力强盛,边塞战事频繁,良马在军事中地位重要。杜甫通过咏赞房兵曹的胡马,既表达了对友人坐骑的赞赏,也抒发了自己渴望为国效力的豪迈情怀,体现了盛唐文人积极入世的精神风貌。