注释
河西尉:指河西县尉,唐代县尉负责治安捕盗等事务
折腰:弯腰行礼,喻指屈身事人,典出陶渊明'不为五斗米折腰'
趋走:奔走伺候,指官场应酬
率府:太子率府,掌管东宫宿卫的闲职
耽酒:嗜酒
微禄:微薄的俸禄
狂歌:纵情歌咏
故山:故乡的山,指归隐之志
风飙:狂风,喻指仕途风波
译文
不愿就任河西县尉,那凄凉境况需要屈膝折腰。
老夫害怕官场奔走应酬,率府参军暂且逍遥。
嗜酒需要微薄俸禄,狂放高歌托庇圣朝。
归隐故乡的兴致已尽,回首只见狂风呼啸。
赏析
本诗以自嘲口吻抒发仕途失意的复杂心境。前两联通过'不作'与'且逍遥'的对比,展现诗人对官场虚伪的厌恶和对闲职的无奈接受。中间两联'耽酒须微禄,狂歌托圣朝',表面写逍遥自在,实则暗含对现实的不满和自我解嘲。尾联'故山归兴尽,回首向风飙',以景结情,将个人命运与时代风云相结合,展现诗人既不能归隐又难展抱负的悲凉心境。全诗语言质朴而意蕴深沉,在自嘲中见沉痛,在逍遥中显悲凉,体现了杜甫诗歌'沉郁顿挫'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝十四载(755年),杜甫44岁时。此前诗人困守长安十年,终得授河西县尉,但此职需要欺压百姓,杜甫不愿就任,改任右卫率府兵曹参军(掌管兵器仪仗的闲职)。这首诗是在官职确定后,写给友人自我解嘲之作,反映了安史之乱前夜知识分子在仕途上的艰难处境。