注释
殊方:异乡,指杜甫当时所在的蜀地
故人来:指严武来访,严武与杜甫是旧交
重镇:指成都,当时是西南军事重镇
济世才:治理国家的才能,指严武的才能
偏裨:偏将和裨将,指严武的部下将领
旌节:古代使者所持的符节,这里指严武的仪仗
巴徼:巴地的边界,指蜀地
旌门:旌旗装饰的门,指官署
去鹢:画有鹢鸟的船,指官船
译文
在异乡又欣喜地迎来故人,重镇成都正需要您这样的济世之才。
常奇怪那些偏将裨将整日等候,不知您的仪仗隔了一年才回来。
想要辞别巴地边界时黄莺齐鸣,远方的官门画船已在催促启程。
身已年老时局危难渴望相见,一生的抱负心事又能向谁倾诉敞开。
赏析
这首诗展现了杜甫晚年对友人严武的深厚情谊和时局感慨。首联以'殊方''重镇'点明地点和时局背景,'又喜''还须'表达对故人到来的欣喜和对其才能的认可。颔联通过'偏裨终日待'的细节,侧面烘托严武的重要地位。颈联'啼莺合''去鹢催'以景衬情,暗含离别之意。尾联'身老时危''一生襟抱'直抒胸臆,既有时局之忧,更有知音难遇的感慨。全诗语言质朴深沉,情感真挚动人,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)春,当时杜甫在成都。严武时任成都尹、剑南节度使,奉命镇守蜀地。此前严武曾入朝任职,时隔一年重返成都,杜甫写下这首诗表达欢迎之情。此时安史之乱虽已平定,但唐朝国力大损,地方藩镇割据,吐蕃不断侵扰,时局依然动荡。杜甫漂泊西南,生活困顿,对严武的到来寄予厚望。