注释
方舟:两船相并
不用楫:无需划桨,任船漂流
极目:放眼远望
长日:漫长的白日
深江:江水幽深
绮罗:华美衣物,代指游人
乱离:战乱流离
飘泊:流浪不定
故国:指长安
清渭:渭水,流经长安
译文
并舟漂流无需划桨,放眼江面波澜不惊。
漫长白日且容饮酒,深澈江水映净华衣。
虽经战乱仍奏音乐,身世飘泊姑且听歌。
故乡渭水清流依旧,如今应是繁花正盛。
赏析
本诗以平静的江景反衬诗人内心的波澜,通过'不用楫''总无波'的闲适表象,暗含对漂泊命运的无奈接受。后四句转折深刻,'乱离奏乐''飘泊听歌'形成强烈反差,展现诗人在颠沛流离中强作旷达的复杂心境。尾联遥想故国花开,以乐景写哀,愈见思乡之痛。全诗语言简淡而意蕴深沉,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫漂泊西南时期。时安史之乱虽平,但藩镇割据、吐蕃入侵,诗人携家流落蜀地,舟行江上时有感而发。诗中'乱离'指历经战乱,'飘泊'状其客居境遇,尾联的故国之思正是诗人忧国忧民情怀的体现。